English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Not everybody

Not everybody translate Turkish

2,337 parallel translation
That's... Not everybody.
Herkes olmaz.
Yeah, well, not everybody gets caught!
Evet ama herkes yakalanmıyor.
julie : Not everybody.
Herkes değil.
So, you see, not everybody's worse off without you.
Yani görüyorsun ki sensiz herkes kötüye gitmiyor.
Not everybody has as many choices. Don't be ashamed.
Utanmana gerek yok.
Not everybody's a criminal.
Herkes suçlu değildir.
Just, you know, not everybody here knows that we're dating.
Ama şöyle ki, burada herkesin bundan haberi yok.
Cate, ease up. Not everybody is a valedictorian.
Herkes veda konuşmacısı olamaz.
Okay, not everybody in the world needs a high-school diploma.
Tamam, dünyadaki herkesin lise diploması olacak diye şart koşulmuyor.
He's 16! Not everybody waits till they're a junior in college, Alan!
Herkes senin gibi lise son sınıfa kadar beklemiyor, Alan.
Yeah, but not everybody appreciates the help.
Evet ama herkes yardımların kıymetini bilmez.
Not everybody in New York is Jewish, you know.
New York'taki herkes Yahudi değil.
Unfortunately, not everybody does.
Ne yazık ki, herkes uymuyor.
Not everybody likes... COUSCOUS.
Herkes kuskus sevmez.
Henry, not everybody can just go with the flow ;
Henry herkes hayatı akışına bırakarak yaşamaz, tamam mı?
I need the money back because everybody's in on this but me, which makes it super not awesome.
Çünkü belli ki, ben hariç herkes bu dalaverede varmış. Ki bu da hiç adil değil.
I know we're not usually the most grateful bunch, but everybody here, and I mean, everybody, is signing this birthday card for Jadwiga, the cleaning lady.
Liz, genellikle en minnettar grup olmadığımızı biliyorum, ama buradaki herkes, herkesi kastediyorum temizlikçi kadın Jadwiga için bu doğum günü kartını imzalıyor. Cidden mi?
I'm sorry I'm a real woman and not some oversexed New York nympho like those sluts on everybody loves Raymond.
Üzgünüm, ben gerçek bir kadınım, Everybody Loves Raymond'daki azgın ve erkek delisi New York'lu kaltaklar gibi değilim. Vay be.
Let's not do this in front of everybody.
Bunu herkesin önünde yapmayalım.
Let's not do this in front of everybody?
Bunu herkesin önünde yapmayalım?
I need you to do a quick lap and tell everybody not to talk about the Rangers game.
Hızlıca bir tur atıp ; kimsenin Rangers maçı hakkında konuşmaycağından emin olman lazım.
You might have Elena and the sheriff and everybody else fooled, but not me.
Elena'yı, Şerif'i ve diğer herkesi kandırmış olabilirsin, ama beni kandıramazsın.
Not like I try to fix everybody. Yeah, you do.
- Öyle bir çabam yok.
He says, "It's not as bad as everybody thinks."
Diyor ki, orası aslında herkesin sandığı kadar kötü değilmiş.
Not a secret if everybody knows it.
Herkes biliyorsa artık bu sır değildir.
Not just with you, but with my mom, with everybody.
Sadece seni kast etmiyorum. Annem ve arkadaşlarım da dahil.
The defense that was proffered by many of the investment banks was not, you're wrong it was, everybody's doing it, and everybody knows it's going on, and therefore nobody should rely on these analysts anyway.
Vali, New York Eyaleti ( 2007-2008 ) Başsavcı, New York Eyaleti ( 1999-2007 ) Birçok yatırım bankasının savunması'yanlışsınız "olmadı. " Herkes yapıyor, herkes bunun olduğunu biliyor kimse bu analistlere güvenmemeli " oldu.
Ok, everybody needs to sit down'cause I'm about to rock your world And not in a way I like to do it.
Herkes otursun çünkü dünyanızı değiştireceğim ve bunu sevdiğim bir şekilde de yapmayacağım.
I-I know I'm not for everybody, Dwight.
Herkese göre olmadığımı biliyorum, Dwight.
- Not if they know everybody's gone.
Herkesin gittiğini bilmiyorlarsa.
I mean, because, you know, it happens to everybody, not because you're gay.
Yani sonuçta bu herkese olur, gaysiniz diye sırf size değil.
Game plan's not for everybody.
Plânlarım herkese uygun değillerdir.
Alright everybody, this is not a drill.
Pekâlâ millet, bu bir talim değildir.
Strict family, very religious, everybody's pride and joy... it's not as much fun as it sounds.
Çok sıkı ve dindar bir aile, herkesin gurur ve sevinç... Ona yapılan şey, eğlenceli değil.
But not for everybody.
Ama herkes için değil.
Like everybody else, whether they'll say it or not,
- Kim ne derse desin, ben kendimi izlemeyi seviyorum,
Oh man, everybody knows you're not supposed to look at that stuff.
Ah be abi, onlara bakmamak gerektiğini cümle âlem biliyor.
It's not a game. You'll help everybody, just not Bo?
Ne sorduğunun farkında değilsin sen.
I am not gonna give up on her like everybody else.
Seni de aşağı çekecek.
Everybody is excited like hounds in the town and I would not like to drive my official car to your yard.
Şehirde herkes paniklemiş durumda, ve ben aracımla senin arazine girmek zorunda kalmaktan hoşlanmam.
His car is cleaner than mine. But, Allison, everybody who has had any kind of contact with this fella says not only does he look the way he does, but he also reeks of urine.
Ama Allison, bu adamı gören herkes sadece kötü görünmediğini, sidik koktuğunu da söyledi.
Yeah, you know, life on the road, it's not for everybody, Wilfred.
Yollardaki hayat herkese göre değildir, sen de bilirsin Wilfred.
I guess not, cos everybody keeps asking me that.
Herkes sorup durduğuna göre değilim herhâlde.
Why is it he can talk to everybody else but not to me?
Niye benden başka herkesle konuşuyor bu çocuk?
She's not gonna be around for everybody on this street to pummel, which means they would have taken their anger out on you.
Mitzi sattı. Kimse onu dövemesin diye de ortalıkta görünmeyecek bu da sinirlerini senden çıkaracakları anlamına geliyor.
Everybody that works in the hospital that you were born at, because... I would like to sue them for not responsibly pulling your head off the second...
Doğduğun hastanede çalışan herkesi çünkü hiçbirisi sorumluluk alarak doğduğunda kafanı koparmamışlar.
I'm not sure what you kids have gotten yourselves into but it's in everybody's best interest that we get you out.
Başınıza nasıl bir dert açtınız bilmiyorum çocuklar ama herkesin selameti açısından sizi bir an önce kurtarmak gerek.
I know they're pushing everybody else out on this street, but this is my home, and I am not gonna be forced out, not without a fight.
Herkesi buradan attıklarını biliyorum, ama burası benim evim ve burayı savaşmadan bırakmayacağım.
And not just to me to you, to the whole team, to the fucking villagers, everybody.
Senin için, takım için, köylüler için, herkes için. Anladım.
I mean, I'm not saying that everybody Has to fall in love or anything.
"Herkes ona âşık olmalı." demiyorum elbette.
If everybody lies, then trust is not only unfounded and pointless, it's fictional.
Herkes yalan söylüyorsa güvenmek sadece boş ve anlamsız değil uydurmacadır da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]