English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Not women

Not women translate Turkish

2,622 parallel translation
They're not women, they're girls. - What?
Kadınların değil, küçük kızların isimleriydi.
You better not be thinking about any white women.
Beyaz kadınları düşünmeyi bıraksan iyi edersin.
What is important. Is that women. Do not like to be rushed.
Sonraki konumuz bu kadınların aceleci erkeklerden hoşlanmadığıdır.
You may find this hard to believe, but not too long ago, my life was parties, women, and cash...
Buna inanmakta güçlük çekebilirsin ama yakın bir zamana kadar hayatım karı kız, para ve partilerden ibaretti.
I'm not one of those women who don't like other women.
Ben diğer kadınlardan hoşlanmayan birisi değilim.
When I was approached to be part of this Republican ticket, I was not only humbled, but excited to continue my work for the men, the women, and the children of Atlantic City.
Bu Cumhuriyetçi partiye girmem teklif edildiğinde Atlantic City'nin erkekleri, kadınları ve çocukları için çalışmalarıma devam etmekten sadece onur değil, heyecan duydum.
Don't ask me, I'm not a flippin women psychiatrist.
Bana hiç bakma ; boru gibi bir kadın psikiyatrisi değilim ya.
And believe it or not, I'm not so great at figuring out women.
Ve inan ya da inanma kadınları anlamakta pek iyi değilim.
Two pretty women... they're going to want to help them out, not turn them in.
İki hoş bayan... onlara dışarı çıkmak için yardım edecek birini bulacaklardır.
Uh, women are a distraction. They're not allowed in the compound.
Kadınlar dikkat dağıtıcıdırlar ve bu yüzden buraya girmeleri yasaktır.
It's not open to women.
Kadınlara açık değil.
I do not enjoy pointing my gun at innocent women.
Masum bir kadına tabanca doğrultmaktan hoşlanmam.
Hey, which man is not interested in women?
Hangi adam kadınlardan hoşlanmaz?
Do you not like women or do you not like me?
Kadınlardan mı hoşlanmıyorsun? Yoksa benden mi?
Vesalius recognised and demonstrated that men have the same number of ribs as women, not, as some people claimed, one less, because, obviously, the Bible says God took one of man's ribs and made Eve out it.
Vesalius erkeklerdeki kaburga sayısıyla kadınlardakinin aynı olduğunu gösterdi. Bazı kişiler erkekte bir tane daha az olduğunu söylüyordu, çünkü Tanrı İncil'de erkeğin bir kaburgasını alıp Havva'yı yarattığını söylemişti.
Not all women are alike.
Ama abi sen de her kadını aynı kefeye koymasana. Bak Yasemin mesela...
No, I'm not big on the fashion habits of women, but would you order this thing online?
Kadınların moda alışkanlıkları hakkında bilgi sahibi değilim. Sen bu firmadan online alışveriş yapar mısın?
This is about moving to an island full of topless women, not dragging my ass to a cubicle every day.
Bunu üstsüz kadınlarla dolu bir adaya gitmek için yapıyorum kıçımı her gün kabine götürmek için değil.
Oh, well, excuse me for not being a fan of the genre that objectifies and degrades women.
Kadınları nesnelleştirip küçük düşüren bu tür filmlerin hayranı olmadığım için özür dilerim.
Did no one tell you that tits Are meant to be on women, not men?
Kimse sana memelerin erkekler için değil de kadınlar için olduğunu söylemedi mi?
Deliver the women into our wings, and not even the Doctor will able to stop the crusade of the Shansheeth!
Kadınları kanatlarımız altına aldıktan sonra Doktor bile Shansheeth'lerin savaşını durduramayacak.
And yet here we have this new Tony who arrives early, stays late, turns down advances from beautiful women, and has not made a single joke in the past...
Gel gör ki, karşımızda yeni Tony var. İşe erken geliyor, geç çıkıyor, güzel kadınları geri çeviriyor ve iki gündür bir tek espri bile yapmadı.
You wanna touch beautiful women and not get slapped?
Güzel kadınlara dokunup tokadı yememeyi ister misin?
So I thought, you know, someone who knows a lot about women, someone who's a total stranger to me, a white guy like you who's not gonna know anyone I know, might be good.
Ben de, kadınları çok iyi tanıyan ve hiçbir yakınımı tanımayan benim için tamamen yabancı bir beyazla birlikte olmak iyi olur diye düşündüm.
Someone as pretty as you is not gonna do well in one of our prisons. Our women...
Senin gibi güzel birine hapisteyken iyi davranmayacaklardır
I wear a hat because women... and not just black women... should cover their heads while they're in the house of the lord.
Şapka giyiyorum çünkü yalnızca zenci kadınlar değil, tüm kadınlar Tanrı'nın evindeyken başlarını örtmelidirler.
And not one of those women had what you have.
Ve o kadınların hiçbirinde sendekilerden yoktu.
I'm not one of the guys who can walk up to women and talk to them.
Ben, kadınların yanına gidip onlarla konuşmaya başlayabilen erkeklerden değilim.
Love easy women but it's not something associate with a minister for economic affairs.
Özgür ruhlu kadınları severim ama bunu Ekonomik İlişkiler Bakanı'yla bağdaştıramıyorum. - Ama Michael Laugesen- - - 1 numaraya geçin.
You're not going to move 10,000 jobs just because of three women.
Üç kadın yüzünden 10 bin kişinin işini taşımayacaksınız.
Okay, well, I'm not gonna look up horses and beautiful women, because I did that once and I'm still trying to un-see it.
Pekii, ama at ve kadınlara bakmayacağım çünkü sen son baktığımdan beri hala bakmamış olmaya çalışıyorum.
He sleeps with women not his wife.
Karısını aldatıyor.
Talking to beautiful women isn't nearly as much fun as watching Taub not talking to his wife.
Güzel bir kadınla konuşmak Taub'un karısıyla konuşmamasını izlemek kadar zevkli değil.
Haven't met many women like me, have you, darlin'? Not enough.
Benim gibi çok kadın yok değil mi tatlım
Each of the women was abducted on Friday night and not killed until Sunday.
Tüm kadınlar Cuma gecesi kaçırıldı ve Pazar günü öldürüldü.
Apparently, it's not just for women anymore.
Görünüşe göre, bu sadece kadınların başına gelmiyormuş.
Tell me again about the women who you do not like.
Hoşlanmadığın kadınlardan biraz daha bahset.
Tell me again about the women you do not like.
Hoşlanmadığın kadınlardan biraz daha bahset.
According to ancient texts, the fallen angels not only physically mated with the women of earth, they produced offspring... the
Antik yazıtlara göre, yoldan çıkan melekler, sadece fiziksel olarak dünya kadınları ile çiftleşmezler, ayrıca kendi türlerini de üretirler...
You care forthose Spanish women, but not about what I did!
Bu İspanyol kadınlardan bahsediyorsun, ama benim nelar yaptığımı bilmiyorsun!
No, they're not. They're fine women.
Hayır, onlar iyi insanlar.
It's true that the act of love there, in the condition of a paying customer, was nothing more than a mechanical act, without any trace of romance. In those horrible days, the bachelors did not have access to the enormous variety of women that are out there today.
... mekanizmadan başka birşey değildi, Romantizm diye birşey yoktu O zaman kimse kimlik kontrolü yapmıyordu..
Those were difficult times. The closing of the red-light district and the relocation of all the women to the hotel area of Campos Elíseos did not appease my young male instincts, it just changed my direction.
... kadınların çeşitliliğini orada bitirmiştim Bu zor zamanlardı Genel evin kapanışı ve tüm kadınların Campos Elíseos otel bölgesine taşınması..... benim genç erkek içgüdülerimin yatışmasını engellemedi bu sadece benim yönümü değiştirdi...
I think now the sense of security that women want is not protection but a kind of domination
Bence artık kadınların istediği koruma değil otorite.
Just not with women who go on about destiny and whatnot. But someone who raises kids well and who is a good wife.
Kader hakkında zırvalayan kadınlarla değil iyi anne ve eş olabilecek birini bul.
But do not see too many women in the police, the cowboy area.
Kovboy şehirlerinde kadın kolluk güçlerine pek rastlanmaz.
I do not even know how to tease and women!
Artık, hatunlara nasıl asılacağımı bile bilmiyorum.
"Women must be seen and not heard," is that it?
" kadınlar görülmeli fakat duymamalıdır Öyle mi?
Look, it's not just women, okay?
Bak, sorun sadece kız meselesi değil, tamam mı?
Once I'm out of town, I'm stuck in a hotel, I gotta masturbate incessantly to the Internet, and you're probably back home with some afternoon drinking problem. And I'm gonna end up a pathetic 50-year-old bachelor wearing 300-dollar jeans at a turnpike nightclub, speaking to women I should not be speaking to because they're too young.
Ben şehir dışındaki otel köşelerinde internette takılıp mastürbasyon yaparken büyük ihtimalle sen, 50 yaşında, bekar, alkolik pahalı kot giyen bir züppeyle kalitesiz bir barda laflıyor olursun.
You know, a lot of women around here... they're not wearing their jewelry anymore.
Civardaki pek çok kadın artık mücevherlerini takmıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]