Now go to bed translate Turkish
575 parallel translation
Now go to bed.
Şimdi yat.
Now go to bed, darling.
Şimdi yatağına geç hayatım.
Now go to bed... and don't worry about a thing.
Şimdi yatağına git ve hiçbir şeyi dert etme.
Now go to bed, sleep well, and dream of magicians, beautiful magicians.
Şimdi yatağa gir, iyice uyu ve rüyanda sihirbazları gör. Yakışıklı sihirbazları.
Now go to bed and get some sleep.
Şimdi yat ve uyu biraz.
Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.
Şimdi hemen yatmalısın ve ben dönene kadar hızla iyileşmelisin.
Now, please, go back to bed at once.
Lütfen, hemen yatağınıza dönün.
You may go to bed now.
Artık gidebilirsiniz.
Now, you go back to your room, go to bed and behave.
Şimdi odana, yatağına gidiyorsun ve biraz nazik oluyorsun.
Shut up now and go to bed.
Artık çeneni kapayıp yatağına git.
You can go to bed now, Mary.
Artık yatağa gidebilirsin, Mary.
You go to bed now.
Şimdi yatmaya git.
I think I'll go to bed now, Grandfather.
Sanırım artık yatacağım büyükbaba.
Now I can go to bed without dreading tomorrow.
Yarın için endişelenmeden yatağa gidebilirim.
Now, you go to bed like a good girl and sleep it off.
Şimdi uslu bir kız ol ve yatağına gidip uyu.
Now, you go to bed and have a good night's rest.
Şimdi, yatağına git ve iyice bir dinlen.
Now go back to bed.
Şimdi yatağına git.
You can go to bed now
Şimdi uyuyabilirsin.
Perhaps you'd better go to bed now, eh?
Yatsan iyi olur.
- You better go to bed now.
- Gidip yatsanız iyi olur.
All right, go to bed now.
- Şimdi yat.
You can go to bed now.
Yatmaya gidebilirsiniz.
I let her stand on my head to let her eat her supper and now she... now she, now she won't go to bed until her mother tells her story.
Yemeğini yesin diye başımın üzerine çıkmasına izin verdim ve şimdi... şimdi, şimdi annesi hikaye anlatmadan uyumuyor.
Now, off to bed you go! Off you go.
Yatağa gidiyorsun!
Go to bed now.
Yat dinlen şimdi.
Now, we'll all go to bed.
Hepimiz yatalım artık.
There's nothing to do now but go to bed.
Yatıp uyumak dışında bir şey yapmanız gerekmiyor.
Now, go to bed.
Şimdi yatağına git.
Now go on and go to bed.
Şimdi yatağınıza dönün bakalım.
Now go to bed.
Sen de yat.
Now if you don't mind, I'd like to go back to bed.
Şimdi izin verirseniz yatağıma geri döneceğim.
Go back to bed now.
Artık yatağa dön.
I think I'll go to bed now.
Sanırım ben artık yatacağım.
Now you go to bed and forget about it.
Şimdi yatağına gidip bunları unutuyorsun.
Go to bed now.
Sen hemen yat.
You must go to bed now.
Sen yat artık.
Go to bed now.
Hadi yatağına git.
Now you go on to bed.
Sen şimdi yatağına git.
Shall we go to bed now?
Artık yatalım mı?
Ready to go to bed now?
Şimdi yatmaya hazırmısın?
Think llI go to bed now.
Şimdi uyuyabilirim.
Go to bed now, and trust in God.
Yatmaya git ve Tanrıya güven.
Now you can just go to bed.
Şimdi sen de uyuyabilirsin.
- Can I go to bed now?
- Şimdi yatabilir miyim?
You must go to bed now.
Şimdi uyumalısın.
Now, mademoiselle, you should go to bed immediately.
Şimdi matmazel, güzel bir uyku çekin.
Well, I think I'd better go to bed now.
Yatsam iyi olacak.
Now, Herr Windhäuser, you can go to bed without any worry.
Bay Windhäuser, rahatça yatıp uyuyabilirsiniz artık.
You want to go to bed now?
Şimdi yatağa gitmek istiyorsun?
Well, I think I'll go to bed now.
Sanırım şimdi yatmağa gideceğim.
Now then, dear, you better go on up to bed.
Haydi bakalım, tatlım, yatağa.
now go 556
now go home 47
now go on 85
now go to sleep 35
now go away 60
go to bed 547
go to bed now 31
to bed 99
now get outta here 21
now get out 200
now go home 47
now go on 85
now go to sleep 35
now go away 60
go to bed 547
go to bed now 31
to bed 99
now get outta here 21
now get out 200