Now listen to me translate Turkish
2,390 parallel translation
Now listen to me clearly.
Şimdi beni iyi dinleyin.
All right, now listen to me.
Pekala, şimdi beni dinleyin.
Never mind that, now listen to me.
Boşver onu, şimdi beni dinle.
Now listen to me good.
Şimdi beni iyi dinle.
Now listen to me?
Beni duyabiliyor musun?
Now listen to me. People need to know.
Şimdi dinle, insanlar bunu öğrenmeli.
Now listen to me. We're gonna take that 10 grand, use it as seed money to build something that's called a prototype.
Bu parayı alıp prototipi yapmak için harcayacağız.
- Now listen to me.
- Beni dinle.
Now you'll listen to me, worthless pig!
Şimdi sen beni dinle beş para etmez domuz.
And that is why I talk to anybody who will listen now, to tell them to stop boys like me thinking that to shoot an innocent and a decent man in the head is a good thing.
Bu nedenle, beni dinleyen herkese masum ve dürüst bir adamı kafasından vurmanın iyi bir şey olduğunu düşünen çocukları durdurmalarını söylüyorum.
OK, all right. Now, you listen to me.
Peki, dinle beni.
Now, listen, I need you to get me the mailing address to CNN News, you got that?
Şimdi dinle, CNN Haberin mail adresine ihtiyacım var, sen de var mı?
You listen to me now.
Şimdi de sen dinle.
Now you listen to me!
Beni iyi dinle!
Listen, Stanley, you don't need to answer me now.
Stanley, şu an cevap vermeni istemiyorum. Hayır.
Now, listen to me. You're ready, all right?
Şimdi beni dinle hazırsın tamam mı?
- Then it pops! Is that clear? - Now you listen to me!
Babanız Noel'de az daha bütün binayı yakıp kül ediyordu.
Now, you listen to me. This is a blind date that goes no further, you understand?
Şimdi, beni iyi dinle bu görücü usulü ilişki ileriye gitmeyecek, anladın mı?
Now, you listen to me.
Şimdi beni dinle.
Now, you'll shut up, and you'll listen to me.
Şimdi kes sesini ve beni dinle.
DANNY, LISTEN TO ME NOW.
Danny, şimdi beni dinle.
DANNY, JUST LISTEN TO ME NOW.
Danny, sadece beni dinle.
- Now you listen to me.
- Beni dinle.
- What? Now that you've gone back to work, they won't listen to me.
Tekrar çalışmaya başladığın için benim sözümü dinlemiyorlar.
All right? Now, just listen to me.
Evet biliyorum ama 16 yaşında bir çocuğa da her istediğini alamam, değil mi?
Now you listen to me, and you listen good.
Şimdi beni dinle. Kulağını dört aç.
Well, the worst thing is, now, every time I get sick, I have to listen to a dozen people judge me.
En kötü yanı ise, her hastalandığımda, bir düzine insanın beni yargılamasını dinlemek zorunda kalışım.
Now you listen to me!
- Beni dinle!
I want you to listen to me now.
Şimdi beni dinlemeni istiyorum.
Seriously now, listen to me.
Şimdi ciddi konuşuyoruz.
Now you listen to me, asshole.
Şimdi dinle beni, göt herif.
Now, listen to me carefully.
Şimdi beni dikkatle dinleyin.
Now you listen to me, you pikey cunt.
Şimdi beni dinle küçük soytarı.
Now, listen to me.
Dinle beni.
Listen to me. We walk away for right now, all right?
Derhal buradan gideceğiz.
Well, at least my boss will listen to me now that I broke my clavicle.
Neyse, en azından patronum beni dinler artık. Kırık değil.
Now you listen to me...
Şimdi dinle beni.
Now, you listen to me.
Beni iyi dinle.
Now you listen to me...
Beni dinleyin.
I think maybe we should just sit here quietly now, not say anything and let you just contemplate on the news I just dropped on you and let me kind of just contemplate on my own pains and sorrows right now perhaps while I listen to this music.
Bence biraz susup sessizce oturmalı ve seni az önce verdiğim haber hakkında düşünmeyle kendimi de kişisel sorunlarımla ve pişmanlıklarımla baş başa bırakmalıyım. Muhtemelen müzik dinlerken yaparız bunu.
Now listen to me.
Şimdi beni dinle ;
Now you listen to me, you little psychopath.
Beni iyi dinle küçük psikopat.
You can either listen to me now, Or I'll tell you after you shoot me.
Ya beni dinlersin ya da beni vurduktan sonra söylerim.
Now, listen to me, Agent Dunham. I can't say because I don't know.
Beni dinle, Ajan Dunham.
Then listen to me from now on.
O zaman, şu andan itibaren sözümü dinlemelisin.
Now, you listen to me.
Beni dinle bakalım.
Now, you listen to me, Benny.
Beni dinle, Benny.
Now, you listen to me, you son of a bitch.
Namussuz herif!
I need you to sit down right now and listen to me.
Tamam, şimdi, otur biraz ve beni dinle.
Now, listen to me.
Şimdi, beni dinle.
Now, listen to me.
Dinle.
now listen up 51
now listen 494
now listen carefully 30
now listen here 20
listen to me 9369
listen to me carefully 119
listen to me now 51
listen to me very carefully 119
listen to me for a second 21
to meet you 22
now listen 494
now listen carefully 30
now listen here 20
listen to me 9369
listen to me carefully 119
listen to me now 51
listen to me very carefully 119
listen to me for a second 21
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
now look 431
now let's see 22
now let's get out of here 22
now look at this 39
now let's go 89
now look at us 22
now look at me 60
to mexico 17
to meet 21
now look 431
now let's see 22
now let's get out of here 22
now look at this 39
now let's go 89
now look at us 22
now look at me 60