English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Okay yeah

Okay yeah translate Turkish

13,684 parallel translation
Okay, yeah, loud and clear.
- Tamam evet, yüksek ve temiz.
- Yeah. - Okay.
Evet.
Yeah, yes, there is, okay?
Evet. Evet, var. Tamam.
- Yeah, yeah, okay.
- Tabii, tamam.
Yeah I'm okay.
Evet, iyiyim.
Okay, yeah, that's... yeah, that's no excuse. You're right.
Tamam, peki, bu bir mazeret değil.
But yeah, I can imagine it's gonna hurt a ton in a little while, but for now, I'm okay. For now, I'm fine.
Ama evet, biraz sonra çok acıyacağını biliyorum,... ama şimdilik iyiyim, şimdilik bir sorun yok.
Okay, yeah.
Tamam, olur.
Okay. Yeah.
Tamam, evet.
You okay? Yeah, I'm fine.
- Evet iyiyim.
Okay, yeah, man!
Tamam, adamım benim!
Okay, yeah, that's enough.
Tamam. Bu kadar yeter.
Yeah, okay, iced wine.
Olur. Tamam, bir buzlu şarap geliyor.
- Yeah, okay. About "China Time" or whatever you're talking about, but I do know about injustice, okay?
Chinatime mıdır nedir, bahsettiğin şeyden anlamam ama adaletsizlik nedir bilirim, tamam mı?
Yeah. Yeah, okay.
- Evet.
Yeah, okay, so you see it?
- Evet.
Yeah, okay.
Evet, tamam.
Okay, yeah, well, when it was my week to take care of her,
Evet.
Uh, yeah, okay.
Pekâlâ, tamam.
Yeah, let's do this. Okay.
- Yapalım şu işi.
Y-Yeah, okay.
Evet, söz.
Yeah, wow. Okay. I don't know.
Evet, vay be, tamam, bilmiyorum...
Um, yeah, no, no, it's okay.
Um, evet, hayır, hayır, sorun değil.
Yeah, okay.
Tamam.
Yeah, I'm just gonna get my mom in the house, and then I'll run it right back out, okay?
Annemi eve geçireceğim ve sonra hemen geleceğim olur mu?
Yeah... fuck Craig, okay?
Evet... Craig'i siktir et, tamam mı?
Okay, yeah.
Tamam, evet.
Hi, okay, yeah.
Merhaba. Pekâlâ.
Yeah, I know it's not a lifeboat, okay? ! It's the best I could do!
Tamam, bir filika değil ama anca bunu bulabildim!
- Yeah, loud and clear, Pat, okay.
- Anladım dostum, tamam.
Okay, yeah.
Tamam, pekâlâ.
Okay, yeah. So we'll hang out.
Tabii canım, takılalım o zaman.
Okay, yeah, i-i-i-i-i get it.
Peki tamam. Anlıyorum.
Okay, yeah, there's a new player.
Peki, tamam yeni oyuncunuzu söyleyeyim.
Okay, yeah, I'm just gonna channel my inner Pasión.
Tamam, o zaman içimdeki Pasion'u ortaya çıkaracağım!
Yeah, you know what, Dad, I-I think it's okay.
Hallettim galiba baba. Yeniden başlatmam gerekecek sadece.
Yeah? Okay. Okay, girls.
Evet, tamam kızlar.
Yeah, yeah, okay.
- Tabii, tabii. Tamam.
Yeah, well, I can hear everything, okay?
Ben her şeyi duyabiliyorum, tamam mı?
Okay. Yeah, sure. Let's get real.
Tamam olur hadi gerçek olalım.
Hmm. Yeah. Okay, then.
Evet tamam o zaman.
Yeah, okay.
Tamam, olur.
Yeah, I get it. Okay?
Anladım, tamam mı?
Okay. Yeah. I'd put it in my file along with a note saying you should go see a shrink and get on Zoloft.
Tamam o zaman, evet, raporuma ekler psikiyatriste görünmeni ve anti depresana dayanmanı söyleyen bir de not eklerdim.
- Okay. Yeah, I got it.
- Tamam, tamam anladım.
Okay, so we're cool with all the Valencians and Gareth, then, yeah?
O halde Gareth ve tüm Valensiyalılarla aramız iyi, öyle mi?
Okay, yeah, because I'd just discovered she bilked me out of tens of thousands of dollars through identity theft.
Tamam, evet, çünkü kimliğimi çalarak beni yüzbinlerce dolar dolandırdığını öğrenmiştim.
Yeah. If your deposition goes well. - Okay.
- Tabii duruşman iyi geçerse.
Yeah, okay, whatever it takes to keep you busy for a few hours.
Seni birkaç saat meşgul edecek ne varsa yaparım.
Yeah. Well, let's hold off lighting the candles on her cake for a minute, okay?
Doğum günü pastasının mumlarını yakmak için acele etmeyelim, olur mu?
Yeah, okay.
- Tabii, olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]