English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pretty great

Pretty great translate Turkish

896 parallel translation
Gay's a pretty great fella, isn't he?
Gay çok iyi bir adam, değil mi?
I'd say she's pretty great.
Bence kız harika.
But I don't think about it anymore... because... because I think II Duce is pretty great.
Ama artık sosyalizmi önemsemiyorum.. çünkü... bence Duçe büyük adam.
- You think he's pretty great, huh?
- Onun harika olduğunu mu düşünüyorsun?
That's a pretty great little bottle cap, huh?
Küçük boyutuna göre çok büyük bir kapakmış.
Pretty great, huh?
Gayet iyisin, öyle değil mi?
THAT'S PRETTY GREAT.
Bu güzel...
Listen. My dad is having a party tonight at the dorm... and it should be pretty great. His parties usually are.
Babam bugün yurtta bir parti veriyor ve güzel bir parti olacak.
That sounds pretty great.
Kulağa çok hoş geliyor.
Those cars stand for something pretty great.
Bu arabaların oldukça büyük anlamı var.
He was a pretty great guy, huh?
İyi bir adamdı, öyle mi?
- She's pretty great, isn't she?
- Çok güzel değil mi? - Ne?
- She's really pretty great, isn't she?
- Gerçekten çok güzel değil mi? - Öyle.
Well, you were pretty great.
Orada iyi çıkardın.
Well, that was pretty great, huh?
Çok iyiydi, ne dersin?
Yeah, pretty great.
Çok iyiydi.
bill krieger's the name. you looked pretty great out there today.
Adım Bill Krieger. Bugün oldukça iyi performans gösterdiniz.
They're pretty great. Yeah.
Onlarla harikasın.
Oh, this looks pretty great.
Bu harika görünüyor.
I mean, you make jokes about your body, and they're pretty funny and mostly accurate, but with your big boobs, that dress would look great.
Vücudunla ilgili şakalar yapıyorsun oldukça komikler ve çoğunlukla doğru ama büyük memelerinle mi? O elbise harika görünür.
That's what I thought... such a pretty girl with great personality it would be a shame not to keep
Ben de düşünüyordum... Ne güzel bir kız dedim, hem de kişilik sahibi. Daha buralarda bir şey göremeden göndermek yazık olur.
He always has great success with pretty little girls and old women.
Genç kızlar ve yaşlı kadınlar konusunda oldukça şanslıdır.
I think your great big city's Very pretty
Bence güzel, büyük şehriniz Çok hoş
Hey, old man, that Takahama guy laid it on pretty thick about how great you are.
Hey, babalık... Şu Takahama ne kadar iyi olduğuna dair sana methiyeler dizdi.
- You look great. - What a pretty hat.
Ne hoş şapka!
Isn't it great to have a lovely, tall pretty, little daughter like that?
Kızınız mı? İnsanın öyle sevimli, uzun... güzel küçük bir kızı olması harika, değil mi?
Do you realize all the pretty young women in this area are in great danger?
Bölgedeki bütün genç ve güzel kadınların büyük tehlike altında olduğunun farkında mısınız?
You've got a pretty dress to wear, you look great, you'll be a knockout.
Hoş bir kıyafetin var, harika görünüyorsun, fevkalade olacaksın.
I've done great with this little car so far, thanks to a few changes I made, and if you don't mind, some pretty fair country driving'.
Şimdiye dek bu küçük arabayla büyük iş yaptık, yaptığım birkaç değişikliğe teşekkürler, ve eğer sakıncası yoksa, bazı oldukça adil arazi sürüşleri var.
I'm not a lawyer, and maybe my theories are not that great but, Mrs Williams, I've been a cop for a long time and after a few years, the old nose gets to be pretty good.
Biliyorum. Avukat değilim. Belki teorilerim olması gerektiği kadar iyi değil.
You're really great in the sack, but you're pretty shitty afterwards.
Yatakta çok iyisin, ama sonra tam bir pislik oluyorsun.
Not great, but pretty good.
Harika değil, ama gayet iyi.
The fighter had eyes and, in a great many instances, the fighter had a pretty competent fella at the controls.
Avcı uçağının gözleri vardı ve birçok kez uçağın kontrolü işinde ehil arkadaşlarca kontrol ediliyordu.
There. That's pretty, isn't it? A great success.
Çok yakıştı değil mi?
You're capable and pretty and young and wonderful and great and outstanding and- -
Yetenekli, güzel, genç, harika, muhteşem, olağanüstü ve...
A tiny piece of grit makes its way into an oyster which eventually becomes a pearl of great price hanging round the neck of a pretty girl like you.
Küçük bir pislik parçası bir istiridyenin içine girer. Ve sonunda paha biçilmez bir inci olur ve senin gibi güzel bir kızın boynunu süsler.
It's pretty nice if you're living up here, but... not so great down in the valley...
Burada, yukarı tarafta oturmak çok güzel, ama vadi tarafı o kadar iyi değil.
He's a great dog. Yeah, he's a pretty smart one, too.
- Çok büyük bir köpek.
but Kelly's pretty good- - she's got a great arm.
"Kadın" kelimesine pek uymuyor ama Kelly çok başarılı.
- Oh, I had a great time. - Out of sight. Hey, that dance was pretty severe there.
Harika bir danstı.
Yeah. Not great, but pretty damn good.
Evet, mükemmel değil ama gayet iyi.
I'm not gonna tell you she doesn't have a great body. And a pretty decent face...
Harika bir vücudu yok ama çok asil bir suratı var.
Not great-looking, but you are definitely pretty, in a clean sort of way.
Kusursuz değil belki ama kesinlikle çekicisin, masum bir çekiciliğin var.
Pretty goddamn great.
Gerçekten harika.
It... it's pretty great.
Bu... bu çok iyi.
With your pretty complexion... I'll bet you'll be great with cosmetics.
Bu güzel cildinle... bahse girerim kozmetikte harikalar yaratırdın.
Who met this great mick who was, oh, so pretty
Bir gün çok güzel bir kızla tanışmış.
What a great costume. Yeah. It's pretty cool, huh?
- Evet, oldukça harika.
He's not just a pretty face, he's also a great body.
- Sadece yüzü değil vücudu da güzel.
Sounds like a pretty great way to start off the night to me.
Evet.
Pretty fucking great.
Bak bu muhteşem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]