English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / The book

The book translate Turkish

20,974 parallel translation
Hey, what's the book?
Su kitap nedir?
Hey, um... there was an inscription in the book.
Kitapta bir yazi var.
Axel, the other marine, you know, he's ok, he's just by the book and all that shit.
Axel, diğer denizci, iyi biridir bilirsin işte, o sadece her şeyi kitabına göre yapar.
So, find the book and destroy them.
Kitabı bul ve o sayfaları yok et.
You found the book.
Kitabı sen buldun.
Help me retrieve The Book, and send them back to hell.
Kitabı geri almama ve onları cehenneme yollamama yardım edin.
Dead flesh masks the scent of The Book from the Spawn.
Cesedin kokusu, çocuklarımın kitabın kokusunu almasını engelleyecektir.
Leave her here with me while you guys go get The Book.
Siz kitabı almaya gidin, ben onun yanında kalırım.
Okay bodies, who's got The Book?
Pekâlâ ölücükler, kitap hanginizde?
I want to talk about The Book.
Kitap hakkında konuşmak istiyorum.
You see, The Book has never attached itself to a human before.
Kitap daha önce kendini bir insana hiç bağlamamıştı.
I don't see The Book. Where is it?
Kitabı göremiyorum, nerede?
But I don't see the book. Where is it?
Kitabı göremiyorum, nerede?
All right then, please tell me what is your genius plan for getting the book back?
O zaman söyler misin, kitabı geri almak için dâhiyane planın nedir?
Yeah, Jefe, um, why don't you just have a real conversation with your pops, and then we can get back to looking for the book, and the Delta.
Şey, Kumandan, neden babanla adam akıllı bir konuşma yapmıyorsun? Sonrasında da kitapla arabayı aramaya devam edebiliriz.
Look, we might not be able to find the Book, but we can go after the ones who are searching for it, the spawn, and take them out before they can even summon up Baal.
Dinle, kitabı bulamayabiliriz ama onu arayanların peşinden gidebiliriz. O veletlerin ve onlar Baal'ı çağırmadan önce de onları haklarız.
Didn't get the book back.
Kitabı geri alamadım.
But I don't see the book. Where is it?
Ama kitabı göremiyorum, nerede?
What is your genius plan for getting the book back?
Kitabı geri almak için dâhiyane planın nedir?
We might not be able to find the book, but we can go after the ones who are searching for it.
- Kitabı bulamayabiliriz ama onu arayanların peşinden gidebiliriz.
In the time we've wasted, my spawn could have found the book.
Heba ettiğimiz zaman içinde yavrularım kitabı bulmuş olabilir.
There's little demons who want the book.
Kitabı isteyen küçük iblisler var.
I can't let them get that book, because if they do, they'll use the book to summon a bigger demon.
Kitabı ele geçirmelerine izin veremem çünkü ellerine geçirirlerse, kitabı daha büyük bir şeytan çağırmak için kullanırlar.
This is how we cast the book to hell.
Kitabı bu şekilde cehenneme postalayacağız.
This is how we get rid of the book for good.
Bu şekilde kitaptan sonsuza dek kurtulacağız.
The Book of the Dead, festering inside a live human body.
Ölülerin kitabı, canlı bir insanın içine iltihap topluyor.
It's more like you're becoming one with the book.
Daha çok sen bir kitap hâline geliyorsun.
Once the book manifests completely, there'll be no Pablo.
Kitap yazımını tamamen bitirdiği zaman Pablo diye bir şey kalmayacak.
They have the book.
Kitap ellerinde.
You might be converging with the Book or whatever, but you are still a fucking Ghost Beater.
Kitapla birleşiyor olsan da yine de bir Hayalet Dövücü'sün amına koyayım.
The book, it did something to me.
Kitap bana bir şey yaptı.
You're becoming one with the book.
Kitapla birleşiyorsun.
Rid yourself of the Book, and the nightmare will be over.
Kendini kitaptan kurtardığın zaman kâbuslar bitecek.
The team, the Book, so that you wouldn't have to face the truth.
Takımı ve kitabı. Böylece gerçekle yüzleşmeyecektin.
Kill the book, Ash.
Kitabı öldür Ash.
Kill the book.
Kitabı öldür.
Kill the book.
- Kitabı öldür.
I'm going for the world record so I can be in that book.
Dünya rekoru için uğraşıyorum, o kitaba gireyim diye.
Probably from the phone book.
- Muhtemelen telefon rehberinden. Alo?
Hello? We're still in the phone book?
Hala telefon rehberinde var mıyız?
Believe me. I am all about sisterhood and philanthropy, but ever since the candle ceremony, I can't stop thinking about that book.
Her şeyi kardeşlik ve hayırseverlik üzerine düşündüm ama seremoniden beri hikayeyi aklımdan çıkaramıyorum.
Well, unless you sprouted wings reading that Jesus book of yours, walking is the best way in, big guy.
Tabii eğer o filizlenmiş kanatlarınla Tanrı'nın sana verdiği o kitabı okuyarak yürümenin en iyi yol olduğunu söylüyorsan iş değişir, koca adam.
- So we do it by the stupid book.
O hâlde bunu aptal kitaba göre yapıyoruz.
They always spoke of a... a book, which had the power to defeat him.
Bir kitaptan söz ediyorlardı, Hades'i yenebilecek güçleri olan bir kitap.
That book is the embodiment of hope, and there's not a lot of that here in the Underworld.
O kitap, umudun simgesi. Yeraltı Dünyası'nda ise umuttan pek fazla yok.
I don't even really care about that book, except for a few select pages... the ones about me.
O kitap umurumda bile değil benim hakkımdaki birkaç özel sayfa hariç.
Back during the first curse, I tore my story out of Henry's book so he wouldn't know I was the Evil Queen.
İlk lanette Henry, Kötü Kraliçe olduğumu öğrenmesin diye bazı sayfaları yırtmıştım.
Hades threatened to reveal the truth unless your brother destroyed the pages from that book.
Hades, ağabeyin kitaptaki o sayfaları yok etmezse gerçekleri açıklamakla tehdit etti.
Forget the stupid book.
Unut artık şu kitabı.
You're the one who grew up your entire life looking for that book, and you never found it.
Hayatı boyunca o kitabın peşinden koşup asla ele geçiremeyen sensin ama.
Recently, I stole a cream colored, 1973 Delta'88 Oldsmobile, with a bunch of skanky beer cans in the back, and a creepy old book.
Kısa bir süre önce içinde bir sürü bira kutusu ile ürkünç bir kitap bulunan krem rengi 73 model bir Delta 88 çaldım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]