English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / See you guys

See you guys translate Turkish

4,548 parallel translation
Good to see you guys.
Görüştüğümüze sevindim beyler.
Oh, it's so great to see you guys.
Oh, sizi görmek gerçekten harika çocuklar.
We'll see you guys!
Görüşürüz!
See you guys later.
Beyler sonra görüşürüz.
I'll come back to see you guys, okay?
- Sizi tekrar görmeye gelirim, oldu mu?
All right, see you guys in two months.
Pekâlâ, iki ay sonra görüşürüz millet.
All right, I'll see you guys over there.
Neyse, orada görüşürüz millet.
I see you guys have met.
Tanıştığınızı görüyorum.
See you guys at 6?
- 6'da görüşüyoruz tamam mı?
Okay. I'll see you guys later.
- Tamam, sonra görüşürüz.
Look, I just wanna see you guys stay alive, okay?
Bak, siz gençlerin hayatta kalmasını istiyorum, tamam mı?
I'm not sure what that means, but we're gonna get some sleep, and then I'll see you guys in the morning.
Bu ne demek emin değilim ama, biraz uyuyacağız, sonra sabah sizinle görüşürüz.
Great to see you guys!
Sizi görüdüğüme sevindim beyler.
No. Good to see you guys again.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim.
I'll see you guys next Sunday.
Sizi gelecek Pazar görürüm.
See you guys around.
Sonra görüşürüz.
See you guys.
Görüşürüz.
No, I see you guys right there. One moment.
Sizi orada görebiliyorum.
Okay, you guys get over there, see if she was seen with anyone or noticed anything out of the ordinary.
Tamam, siz oraya gidin bakalım biriyle görünmüş mü? Veya farklı bir şey olmuş mu?
We still haven't found one. Why don't you guys go back in time and see if you can dig up any of Ward's known associates from six years ago? Castle and I will look into his case record, see if we can find a connection between him and Shauna Taylor or perhaps figure out what his unfinished business was.
Siz "zamanda biraz geri gidip" Ward'ın 6 yıl önceki yoldaşlarını bulun Castle'la ben de sabıkasını araştırıp Shauna Taylor'la olan bağlantısını ve hatta şu tamamlanmamış işini araştıralım.
See if you can figure out where those guys were holed up.
Bakalım bu adamların saklandığı yeri bulabiliyor muyuz!
I tell you what your guys start pulling heists with Tony Bennett masks you come and see me.
Bak ne diyeceğim sizin elemanlar Tony Bennett maskesi takıp soygun yaparsa gel ve beni gör.
You guys, I think I know who can help us, but I'm not so sure he wants to see me right now.
Çocuklar, sanırım bize yardım edebilecek birini biliyorum. Fakat şu an beni görmek istediğini sanmıyorum.
See you guys in thirty minutes.
Otuz dakikaya görüşürüz.
If Aldo's guys see you... they'll shoot you on sight.
Seni mekâna sokabilmemizin tek yolu bu. Aldo'nun adamları fark ederse seni oracıkta vururlar.
Well, I can't wait to see the rest of the world with you guys.
Sizlerle dünyanın geri kalanını görmek için sabırsızlanıyorum.
Oh, my God, did you guys see Stacy Meyers?
Tanrım, Stacy Meyers'i gördünüz mü?
These guys get to see what it's like to be me, and you get to be Mansfield, baby.
Bu adamlar benim gibi olmak nasıl bir şeymiş görecekler ve sen de Mansfield olacaksın, bebeğim.
So, did you guys see Downton Abbey last night?
Dün, Downton Abbey'i izlemiş olan var mı?
You guys see where she went?
Ne tarafa gittiğini gördünüz mü? - Hayır.
See you in class, guys.
Sınıfta görüşürüz çocuklar.
Does it not drive you just a little bit crazy to see these guys talking about ; curing the sick while they're flashing gold Rolexes?
Kollarındaki Rolex'ler parıldarken tedavi hakkında konuşmaları seni de rahatsız etmiyor mu?
I'm telling you, Murphy, this is a mistake. These guys'll shoot you just to see if they gun work.
Hata yapiyoruz, Murphy - Sirf talim niyetine adam vurur bunlar.
I'll see you guys soon.
Uslu durun.
Do you want the guys to see me driving down the drag like this, like I'm great or vain or something? Uh-uh.
İnsanların beni bu şekilde araba kullanırken görmesini, istemiyorsundur umarım?
See you later, guys.
- Görüşürüz çocuklar.
Okay, see you later, guys.
- Tamam, sonra görüşürüz.
But... you see those guys?
Ama şu adamları görüyor musun?
You guys have to come see her again.
- Yine onu görmeye gelin.
See you, guys!
Görüşürüz, beyler.
See, guys like me gotta work a lot harder than guys like you.
Gördün mü, benim gibi adamlar senin gibi adamlardan daha çok çalışmalı.
- Can't you guys see what's going on?
- Ne olduğunu anlayamıyor musunuz?
You see something and one of the guys says it out loud.
Bir şey görürüz, içimizden biri de yüksek sesle dile getirir onu.
- Guys, do you see that?
- Bilmiyorum.
- You guys see it?
- Gören oldu mu?
See you, guys.
- Görüşürüz millet.
Do you guys want to see something amazing?
Siz çocuklar harika bir şey görmek ister misiniz?
I see. Okay, I'll just leave you guys then.
- Pekâlâ, siz beyleri yalnız bırakayım.
Hey, guys. So you think we'll get to see a tornado today or what?
Sizce bugün bir fırtına görecek miyiz görmeyecek miyiz?
Did you guys see this?
Bunu gördünüz mü?
Did you guys see a card anywhere?
Çocuklar buralarda kart gördünüz mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]