English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Seve

Seve translate Turkish

2,920 parallel translation
- I'd love to.
- Seve seve.
I would love to educate you.
Seni seve seve bilgilendirirdim.
They all had to fucking learn to deal with Turgut from Ankara.
Hepsi de ya seve seve, ya da sike sike, bu Ankaralı Turgut'a alıştılar.
You better learn, too.
- Bence sen de seve seve alışmalısın.
He's happy to do it.
Seve seve bakar.
I'm sure she'll be delighted to shell out and pimp our ride.
Eminim seve seve paraları dökülüp araçlara şekil yapacaktır.
Oh, I'd be happy to wear flats.
Seve seve düz ayakkabı giyerim.
Well, there is a certain limited-edition Blue Falcon Littlest Fuzzie I wouldn't mind taking off your hands.
Sende sınırlı sayıda üretilen Mavi Şahin Minik Fuzzy oyuncağı var. Onu seve seve alırım.
Whether it's voluntarily or by force, use all methods necessary!
İster seve seve ister zorla, her yolu denemeliyiz!
I can manage looking after a thing like you, if you need it.
Seni seve seve kabul ederim.
I will gladly fulfill your wish.
Senin dileğini seve seve yerine getiririm.
Scott, if you would take advantage of our assistance, I'd be happy to call a doctor and we can help you.
Scott, yardımımızı istiyorsan seve seve bir doktor çağırırım, sana yardım ederiz.
We anticipate with pleasure tomorrow's tournament.
Yarınki turnuvaya seve seve katılıyoruz.
Actually, I'd be happy to speak - if you're willing to listen to me. - Guys...
Aslında dinleyeceksen seve seve konuşurum.
Sasha will be more than happy to take our little angel home.
Sasha, ufak meleğimizi seve seve evimize bırakacaktır.
Actually, I'd be happy to, Kim.
Aslında seve seve giderim Kim.
You know, if you'd asked me to betray my country, you know I would have.
Benden ülkeme ihanet etmemi isteseydin seve seve kabul ederdim.
People willing to put themselves on the line.
Kendilerini seve seve tehlikeye atabilecek insanlara.
I'll find someone who's thankful to have a roof over their head and doesn't mind a little responsibility in return.
Başını sokacak yuva verdiğinde seve seve o işi yapacak birini bulurum ben.
And as I said, I would gladly take this position if offered.
Ve söylediğim gibi, eğer bu iş bana teklif edilirse seve seve alırım. Yani, evet.
if I could live such a life just for two days even.. I'd gladly accept death on the third.
Eğer sadece iki günlük ömrümü böyle yaşamam gerekseydi üçüncü gün seve seve ölürdüm.
had you asked me for Bombay, I would have given it to you... but, you shot Jasmine... this is the end.
Eğer benden Bombay'ı isteseydin, onu sana seve seve verirdim. Ama Jasmine'e ateş etmek ha! Bu senin sonun olur.
I love it.
Seve seve.
I'd gladly claim the credit... but it's also clearly thanks to Jacob Kruse's vision... that this agreement has been made.
Mümkün olsa bu başarıyı seve seve üstlenirdim. Ama Orta Yol lideri Jacob Kruse'nin vizyon sahibi yaklaşımı olmadan bu geceki anlaşmanın sağlanması mümkün olmazdı.
- So, why don't you not worry about casting your movie, and instead just get the rights to your family, and, of course, if you need any help at all, I would love to help you.
O yüzden, kimin oynayacağı konusuna kafa yormak yerine neden ailenden gerekli izinleri almıyorsun? Tabii yardıma ihtiyacın varsa, seve seve yardım ederim.
I've got one more month at this job, and I'd love to spend it nailing the Mutants.
Bu işte bir ayım kaldı. Kalan zamanımı Mutantları mıhlamaya seve seve harcarım.
With pleasure.
Seve seve.
They were happy enough to take it when I gave it to them.
Ben verdiğim zaman seve seve alıyorlardı.
Gladly, Your Grace.
Seve seve majesteleri.
- I'd be very happy to eat those.
- Seve seve de yerim.
- I'd love to.
- Seve seve gelirim.
I'd love to.
Seve seve.
Love you, dude.
Seve seve, kardeşim. Düşünsenize!
If you wear that hat to the Shropshire Show, I shall eviscerate you with a small, blunt spoon, ill-adapted for the purpose.
Shropshire Gösterisi için bu şapkayı takarsan, küçük, kör, kullanışsız bir kaşıkla seve seve bağırsaklarını deşerim.
You know I'm always happy to help, Carl.
Seve seve yardım ettiğimi bilirsin, Carl.
I'd like to.
Seve seve.
After being force-fed by the CWA.
Komite tarafından tıka basa yemeye zorlandığım için seve seve ertelerim.
He'd love to come.
Seve seve hem de.
I-I'd be happy to help you pursue some kind of recompense, uh... I don't want recompense.
Tazminat için uğraşıyorsanız eğer size seve seve yardımcı olurum.
My pleasure.
- Seve seve.
What Henry meant was, uh, we would love to stay, wouldn't we, Henry?
Henry'nin demek istediği şey seve seve kalırız, değil mi, Henry?
- Hey, I'll gladly buy the gas. - Alright.
- Baksana biz benzinin parası seve seve ödeyebiliriz.
Because I am happy to pay my share.
Çünkü payimi seve seve öderim.
If you'd, uh, follow me back to my office, I'd be happy to give you a coupon for a free ham.
Büroma kadar gelirseniz size seve seve bedava jambon kuponu veririm.
I can hardly wait.
Seve seve.
I would give this up gladly... for you.
İşi senin için seve seve... bırakırım.
Love to.
Seve seve.
Now, I'm happy to give it to him, but I want to be compensated.
Ona seve seve veririm ama bir bedel karşılığında tabii.
No!
- Yoksa seve seve boğazına sokuşturabilirim.
When you have more time,
Biraz daha vaktin olduğu zaman, sana ne yaptığımızı seve seve anlatırım.
This is a sword I'm happy to fall on.
Hiç kafanızı takmayın. Bu, seve seve kabul ettiğim bir yenilgi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]