English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / She's dead now

She's dead now translate Turkish

455 parallel translation
Please, if you could call her a lady. Shh. Now, doucie, remember, she's only just dead.
Lütfen, ona hanımefendi diyebilmek zor.
But she's dead now.
Annem artık ölü.
But now she's dead.
Bir hiç uğruna öldü.
That's why she's dead now.
Bu nedenle, şimdi yaşamıyor.
In any case, she's dead now.
Her durumda, o artık ölü şimdi.
She's probably dead by now. It was a long time ago.
Belki şimdiye kadar ölmüştür.
- She's dead now, I think.
Çoktan ölmüştür bence.
Now that he's dead, she loves him.
.. seviyormuş şimdi onu.
Where'll Rose go now she's dead?
Öldüğü zaman, Rose nereye gidecek?
She's dead now and it's my farm.
Annem öldü ve artık benim çiftliğim.
The sky to which she had once looked, was now only a covering for her dead body.
Bir zamanlar seyretmeye doyamadığı gökyüzü, Şimdi karısının kefeni olmuştu.
I did. But she's dead now.
Öyle... ama artık öldü.
Now she's worse than dead.
Artık ölüden beter.
She's dead now.
Ama öldü.
Now she's dead because he didn't have a spare tyre.
Artık karısı da yaşamadığından, bizimkisi göbek bağlayamıyordur.
What good would it do, now that she's dead?
Zaten ölmüş tanısanız bile ne faydası olacak?
I'd say she's been dead about two hours. It's now 4 : 30. So about 2 : 30.
Öleli iki saat olmuş, saat şimdi 4 : 30, demek 2 : 30 civarı.
She's been dead for over two years now, father.
Öleli iki yıldan fazla oldu babacığım.
She's dead now...
O artık öldü.
Now she's dead.
O artık ölü.
She's dead now.
Yaşamıyor artık. Maalesef.
She's now lying there, dead.
Bak, yatıyor mevtamız yerde.
She's been dead a couple of years now.
Bir kaç yıl önce öldü.
Maybe not now, because she's sad, with her mama dead and your drunken brother hitting that tree.
BeIki de üzgün oIdugu için, sarhos kardesin arabayIa agac devirince annesi öIdü.
Now she's dead.
Şimdiyse o ölü.
And now she's dead.
- Ama artık o ölü.
I now find that she's dead.
Şimdi ölü olup olmadığını anlarız.
No, sir, the only thing that I've heard is now that her father is dead, she's gonna inherit all the money.
Hayır, efendim, duyduğum tek şey artık babası öldüğü için bütün parayı miras olarak alacağı.
She did see the assassin! And it's because of her greed that she now lies dead!
Aç gözlü olduğu için burada cesedi yatıyor.
Now she's dead. We'll send a telegram to Halillans.
Hem koyunları öldürdü, hem çocuklarını öldürdü.
She was our daughter-in-law when she was alive, not now when she's dead. You're not a human.
Diriyken gelinimiz daha değil, ölüsü de gelinimiz değil ya!
It's as if she's dead now.
Artık o da ölü gibi.
She's dead now, over there.
Öldü, şurada.
She's been dead for maybe six or seven years now, in an accident.
Altı-yedi yıl önce bir kazada öldü.
Oh, God. Now she's thinking of dead kittens.
Oh, tanrım, Şimdide ölü kedi yavruları hayal ediyor.
Now, she's dead.
Baksana, kız öldü yahu.
She's dead now.
Şimdi hayatta değil.
She's probably dead by now.
Belki de şimdi ölmüştür.
She's dead now
Şimdi ölü
And now she's dead!
Ve şimdi o öldü!
- That your girlfriend O.D.'d? Now she's dead? - I don't know, okay?
Kız arkadaşın aşırı doz alıp öldü mü?
- It seems a rather horrid thing to say about her now now she's dead.
Şimdi onun hakkında bu kadar kötü konuşmak istemezdim çünkü göçüp gitti.
Yes, I was. She's dead now.
Evet, evliydim.
She's dead now.
O artık ölü.
Used to be a woman. Now she's dead.
Eskiden bir kadındı ama artık öldü.
She's dead now.
Öldü.
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady.
Şu an işsiz olan bir kokytel garsonu..... ama büyük bir country müzik starı olacak hani şu kovboy şapkası takan ölmüş o ahmak kadın var ya, onun gibi.
Now she's dead.
Şimdi o öldü.
Now that she's dead,..... he has only two blood relatives left in the world with the power to kill him..... or make him reborn.
Şimdi o öldü, bu dünyada onun kanından sadece iki akrabası kaldı onu öldürebilecek güce sahip olan, ya da yeniden doğmasına...
Now, she is armed with nothing but her Verminator spray gun filled with our new poison, RU Dead 42.
Kendisinin, içi yeni zehirimiz RU Ölüm 42 ile dolu olan..... haşere sprey pompası dışında bir silahı yok.
And now she's dead.
Ve şimdi o öldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]