English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / The question was

The question was translate Turkish

1,610 parallel translation
The question was, why are you appearing together rather than separately, which was their request?
Sorum şuydu, neden Komisyon'un talep ettiği gibi birbirinizden ayrı kalmıyorsunuz?
" The question was how should we maneuver them into firing the first shot.
" Sorun şuydu ki, onları ilk kurşunu atmaya nasıl zorlayacaktık.
Good for you, the question was if you have a first aid kit?
Çok güzel, sorum şuydu. İlk yardım çantanız var mı acaba?
The question was how does it feel coming back to Babylon 5 after 10 years?
Soru 10 yılın ardından Babylon 5'e gelmek nasıl bir duygu?
So, once, the question was,
Bir defasında şu soruyu sordu :
The question was whether we could get ourselves And our gear out before the IRGC got us first.
Asıl konu Cumhuriyet Muhafızları bizi ele geçirmeden önce kendimizi ve teçhizatımızı nasıl kurtardığımızsa, hızlı davrandık.
Especially when the whore in question was called Juanito and had a dick the size of a baseball bat.
Özellikle o fahişe sorgulandığında adının Juanito olduğu ve beysbol sopası büyüklüğünde penisi olduğu ortaya çıktığında.
But then, in the middle of the 19th century, whether or not the atom was real was suddenly a question of burning importance.
Fakat daha sonra, 19. yüzyilin ortalarinda, atomlarin gerçek olup olmadigi, birden bire çok önemli bir soru haline geldi.
The question Pauli's idea tried to answer was this.
Pauli'nin fikrinin cevaplamaya çalistigi soru buydu :
It was the question that went to the heart of who Turing was.
Bu Turing'in kim olduğunun merkezine inen soruydu.
Whether the mind was a computer, and so limited by logic, or somehow able to transcend logic, was now the question that came to trouble the mind of Kurt Gödel.
Zihin bir bilgisayar ise ve mantıkla sınırlandıysa ya da bir şekilde mantığı aşabiliyorsa, öyleyse soru şimdi de "Kurt Gödel'in zihnindeki sorun" oluyordu.
At the end of this journey, the question i think we are left with... is actually the same as it was in Cantor and Bolzmann's time :
Bu maceranın sonunda, sanırım başbaşa kaldığımız soru, Cantor ve Boltzmann zamanındakiyle aslında aynı :
I was never asked this question in the emergency department, that's why.
Çünkü acil serviste hiç kimse bunu sormaz.
I was gonna ask you the same question.
- Bu sorunun tamamını ben de sana soracaktım.
Bourne saw us coming. The question is what was he doing there?
Bourne geldiğimizi görmüştü.
Her first question she ever asked me was how the mills were turning in Leiden.
Bana sorduğu ilk soru ; Leiden'daki değirmenlerin nasıl döndüğüydü.
That was the little girl's question.
Bu o kızın sorusuydu.
I'm waiting for the details from the coroner, but no question it was fire related.
Adli tıptan ayrıntıları bekliyorum, Ama yangınla ilgili soru olmasın.
The question was ;
Soru şuydu :
After chapter 22, there was nothing... but the question.
22. bölümden sonra, bir sorudan başka hiçbir şey yoktu.
Henry was the most down-to-earth, don't - question-things guy you could ever meet.
Henry tanıyabileceğiniz en gününü yaşayan, hiçbirşeyi sorgulamayan insanıydı.
My father says that, to this day, he's still surprised Mom said yes, which is funny because Mom used to tell my sister and me she was worried he was never going to ask the big question.
Babam o günü anlatırken hep şöyle derdi. Annemin "evet" demesini beklemiyormuş. Ve bu çok komik.
The Final Solution of the Jewish Question was not completely my idea.
Yahudi soykırımı tek başına benim fikrim değildi.
It's, um- - what was the question?
Bu şey, aaa... soru neydi?
Which begets the question, what was she protecting?
Bu da sakladığı şeyin ne olduğu sorusunu cevaplıyor.
When I was 11 and I heard about homosexuality, which is what you mean, judging by the hesitancy and strange looks when you asked the question.
1 1 yaşındayken homoseksüelliği duymuştum demek istediğin buydu, duraksama ve tuhaf görüntüyü yargılayışınla soruyu sorarken...
The question if it was working.
Soru, acıtacak mı.
Daniel Eckmann... To the question,'Is the accused guilty of the murder of Emily Malinowski? 'the answer was'Yes'by a majority of at least 8 votes.
- Daniel Eckmann, "tanık suçlu mudur?" sorusuna verilen yanıt en az sekiz oyla evet.
To the question, is the accused guilty of the murder of Emily Malinowski... It was answered'Yes'by 7 votes out of 12.
"Tanık suçlu mudur?" sorusuna 12 kişinin 7si "evet" cevabı verdi.
Well, was it even a question from the start?
Baştan beri bu soruldu.
I'm sorry what was the question?
Affedersin, soru neydi?
I was thinking more like Secretary of the Navy, because the Director of NCIS would know damn well not to ask me such a stupid question.
Aslında ben Deniz Kuvvetleri Bakanı diyecektim çünkü NCIS Müdürü bu kadar salakça bir soru sormaması gerektiğini bilirdi.
You might have briefed me that I was going to question the suspect.
Gelmeden önce bana şüpheliyi sorgulayacağımı söylemeliydin.
Well, we're still asking the same question, where is the woman who was bound and tied in the duct tape?
- Hâlâ aynı soruyla karşı karşıyayız. Bağlanan ve ağzına bant yapıştırılan kadın nerede?
The virgin question was simply just thrown in there, once again, as a test- - to see how honest I answered all the other questions- - you can't tolerate deceit.
Bekaretle ilgili soruyu sadece verdiğim yanıtlarda ne kadar Dürüst olduğumu bir kere daha görmek için ortaya attın. Görmeye tahammül edemiyorsun.
It was not a question of the Iraqi army.
Iraklı ordu hakkında değildi..
I was just asking the wrong question.
Sadece yanlış soruyu soruyordum.
You resigned, and Daniels was in charge when you returned, so the legal question is, did he consent to your reinstatement?
İstifa ettin, ve geri döndüğünde yetki Daniels'taydı yani, yasal soru ; görevine tekrar atanmana razı oldu mu?
The subject in question was biologically engineered... to be the ultimate soldier.
Söz konusu nesne, mükemmel askeri yaratmak için biyolojik olarak geliştirilmiş.
Right? It's just a question of where it was at the time.
Peki, mavna o sırada neredeydi?
So the question is was it a drug rape after all?
Tüm bunlardan sonraki asıl soru gerçekte tecavüz var mıydı?
The pest control firm didn't realize that one of their commercial sprayers was missing until I sent two of my agents to question them.
İlaçlama şirketi, spreylerinden birinin kaybolduğunu fark etmemiş. İki ajanımı sorgulamaya gönderince anladılar.
The examiner's question was, "did you murder your brother?"
Test görevlisinin sorusu şuydu ; "Ağabeyinizi siz mi öldürdünüz?" Ve o yapmadı.
What was the question, again?
Ne sormuştunuz?
Now the question is whether he was conscious of being Kira...
Yagami Light'ın Kira olduğu anlamına geliyordu. Şimdiki sorumuz Kira'yken bilinçli olup olmadığı.
So, I wrote Mountain Mist, and then my best friend, Cindy MacNamara, cheated off my paper, but it was the wrong answer, because it was a trick question.
Ben Mountain Mist " yazdım, en iyi arkadaşım Sandy Marchamer cevabımı çaldı ama yanlış cevabı almıştı, çünkü soru hileli bir soruydu.
What was the question?
Soru neydi ki?
Harry was the one who wanted to question Dickie in the first place.
Harry Dickie'yi ilk sorgulamak isteyen kişiydi.
It doesn't match the clothes from the limo driver or Drops', so there was at least one other passenger in that limo, and we need to question Aaron James.
Şoförün ya da Deviren'in kıyafetlerine uymuyor, bu da demektir ki, o limuzinde en azından bir tane daha yolcu varmış. Aaron James'i sorguya çekmeliyiz.
The question now on his mind was, would his parents be able to do the same?
Şimdi kafasındaki soru ailesi için de öyle olacak mıydı?
What... What was the question again?
Soru neydi bu arada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]