English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Three of them

Three of them translate Turkish

2,146 parallel translation
There aren't three of them.
Üç tane falan yok, o kuyruk.
Three of them.
Üç kişiydiler.
The three of them moved out a month ago.
Çok teşekkürler.
Three of them got the suspect's liscence plate number.
Üç tanesi plakayı alabilmiş. Aman canım.
- Yes, all three of them.
- Evet 3'ünü de.
If they are anything like myself as a little girl, then three of them will be well worth the largest salary!
Benim küçüklüğüme benziyorlarsa o zaman üçü birden gerçekten iyi bir maaş eder!
There were three of them.
Üç kişiymişler.
Even with three of them this is still highly risky.
Üçüyle bile, bu yine de riskli.
I'm afraid we're gonna lose all three of them.
Korkarım üçünü de kaybedeceğiz.
A week later, three of them.
Üç sonrası bir hafta.
And when the three of them are forced to do anything together, that's when the fun really starts.
Üçü bir arada olmak zorunda olduğunda, asıl curcuna o zaman başlıyor.
You don't want a doctor who's done six surgeries, three of them haven't gone that well.
altı ameliyattan üçünün pekte iyi gitmediği, bir doktor olmak istemezsiniz.
Three of them are mine.
" üçü benim.
There are three of them.
Üçü de burada.
I treat a patient with a multiple personality disorder, and all three of them have identified themselves as being missing, and one of them is this girl.
Çoğul kişilik bozukluğu olan bir hastayı tedavi ediyorum, kişiliklerin üçünün de kayıp kişiler olduğu ortaya çıktı, içlerinden biri de bu kız.
All three of them?
Üçü de mi?
Yeah, the three of them.
Evet, üç kişi.
Now all three of them are dead.
Şimdi üçü de öldü.
I should have closed all three of them.
Üçünü de kapatmam gerekirdi.
Three of them are yours.
Bunların üçü senin.
There were three of them.
Üç kişiydiler.
Those bitches are leaking all over, and he's servicing all three of them.
Kevaşeler etrafında. Üçünü de beceriyor.
They say there's but five upon this isle ; we are three of them If th'other two be brained like us, the state totters
Dediklerine göre adada yalnız beş kişi yaşıyormuş, üçü biziz kalan ikisinin de aklı bizimki kadarsa, vay haline bu memleketin!
All three of them are desperate their great guilt, like poison given to work a great time after now'gins to bite the spirits
Üçünün de aklı başından gitti. İçlerindeki ağır suçluluk duygusu zehir gibi yavaş yavaş işlemeye başladı ruhlarına.
Three of them optloned by a major motion picture studio.
Üç tanesi Major Picture Studio tarafından listeye alındı.
The captain, he joined five several murders redeemed. Three of them girls, who worked for him.
- 5 cinayet işlenmiş 3 tanesi genç kız
You have read the report. Didn't the three of them say the same thing?
Raporu okudun üçü de aynı şeyi söyledi
Do as I said. Re-make all three of them.
Dediğimi yap
If you are a man, let the three of them go.
Erkeksen bırak gitsinler
In elleven different locations attack. Three of them as we speak...
11 farklı bölge saldırıya uğradı, bunlardan 3'ü...
And I ran three different handwriting samples from the suicide note, the vic, and the suspect in lockup- - none of them match.
- Üç farklı el yazısı örneğine baksam da, ne intihar notundaki, ne kurbanın ki ne de gözaltında ki şüphelinin el yazısı birbiriyle uyuşmuyor.
Why are there three of them?
Neden üç tane var?
Shooting the opening three episodes of the first series, he worked hard to turn them into stars.
İlk 3 bölümü kendi çekti o starlarla çok iyi çalıştı.
Three soldiers dead, the rest of them wounded
Üç asker ölmüş, kalanları da yaralıydı.
Now, I will name three scientists you'll put them in order of the size of their contribution to their fields.
Bunun adı "Bilim adamları". Şimdi ben üç bilim adamı sayacağım, sen de onları, kendi alanlarına sağladıkları katkıların büyüklüğüne göre sıraya sokacaksın.
For where the technology might lead. All but three percent of them Include the end of civilization.
% 30 dışında diğer olasılıklar medeniyetin sona ermesi sonucuna varıyordu.
All of them died of thirst, including three children.
Üç çocuk da dahil, hepsi susuzluktan öldü.
There's three of us and only two of them.
Bizden üç tane var, onlardan iki.
Tell them we're in pursuit of three guinea pigs driving mobile spheres.
Onlara mobil kürelerle kaçan üç hint domuzunu takip ettiğimizi bildir.
There are three blind spots in the entire system, and Sonia Baker went down in one of them.
Sistemde toplam 3 kör nokta mevcut. Sonia da o noktalardan birindeymiş.
I have three dogs, two of them are strays.
Benim üç köpeğim var. İkisi sahipsiz.
Almost 100 in this wing, all of them watched by six technicians, three doctors and a resident.
Yaklaşık 100'ü bu kanatta, hepsi de altı teknisyen, üç doktor ve bir stajyer tarafından gözetiliyor.
- I don't know if we can go to all three of them.
Üçünü birden gezebilecek miyiz bilemiyorum.
Now three months and 1,000 miles later, only six of them came out.
Üç ay ve 1.700 km. yol. Sonrasında, sadece altı kişi dönebildi.
What if I gave them one of my three pennies?
Benim maaşımdan biraz versek peki?
He was sprung from prison by the Mob... with a phony confession, from a three time loser... so that he could lead them to $ 30 million worth of Skinny Faddeev's stupidity!
Ceteler tarafindan hapisten cikartildi.... üç kere kaybetmis birisinin sahte bir itirafi sayesinde Böylece onlari 30 milyon degerindeki Skinny Faddeev'in aptalligina götürecekti.
I'm hopeful that three of their party being dead will take the starch out of them.
Üç arkadaşlarının öldüğünü görünce korkmalarını umuyorum.
TAC teams are three minutes away. All of them aware that Renee is in the trunk?
Renee'nin bagajda olduğundan hepsi haberdar edildi mi?
The four of them were caught on camera three hours ago, attempting to bomb the spaceport.
Dört tanesi, üç saat önce, bir kameraya yakalandı. Uzaylimanını bombalama girişimdelermiş.
Six young women murdered over a three-year period, each of them branded somewhere on their body with the shape of a crescent.
Üç genç kadın, üç yıllık bir zaman aralığında öldürüldü. Üçünün de vücutlarının bir yerine hilal şeklinde damga vuruldu.
When Sir Jago Larofsky moves to Europe, he's only taking on three students and I want to be one of them.
Bay Jago Larofsky Avrupa'ya giderken sadece 3 öğrenciyi kabul edecek ve ben onlardan biri olmak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]