English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Three minutes

Three minutes translate Turkish

3,024 parallel translation
- But, how- - - basically, I mean- - how could you possibly know anything about a human being in only three minutes?
- Ama- - - Kısacası- - 3 dakikada bir insanla ilgili ne kadar şey öğrenebilirsin ki?
Three minutes.
Üç dakika.
What can we do to fill these three minutes?
Üç dakikayı doldurmak için ne yapabiliriz ki?
So it could take anywhere from three minutes to... to never happening at all.
Yani üç dakikayla hiç olmama arasında bir süre.
You got more out of her in three minutes than I have in 45 years.
Ondan üç dakikada benim kırk beş yılda çıkardığım paranın daha fazlasını çıkardın.
You can have three minutes.
Üç dakikadan bir şey olmaz.
Yeah, I think that's, uh- - I think it's been three minutes, right?
Sanırım artık üç dakikamız doldu.
Today, we need to be on a very hard three minutes.
Bugün sıkı bir üç dakika geçirmeliyiz.
You have less than three minutes.
3 dakikadan az süren var.
In three minutes or so, the Feds are going to show up here looking for me.
Yaklaşık 3 dakika sonra federaller buraya gelip beni arayacaklar.
Right. I think we should start sex three minutes before midnight, so I can tell everybody at work that I had sex with a 27-year-old and a 28-year-old, all at the same time. Eight minutes to go.
Doğru.8 dakikaya geliyorum.
- In three minutes!
- Üç dakika içinde!
And that's why I won't go to the bathroom at three minutes after or at 18 or 33 or 48, yeah.
Bu yüzden üç dakika sonra tuvalete gitmeyeceğim. - 18 dakika, 33 hatta 48 dakika sonra da.
If he'd have gotten to the bus stop just three minutes later, he would have arrived at the same time as his classmate, and Reggie would still be alive today.
Üç dakika sonra gelen otobüse binmiş olsaydı sınıf arkadaşı gibi vaktinde okulunda olacaktı ve Reggie, bugün hâlâ yaşıyor olacaktı.
Three minutes practice time for vault players.
Atlama beygiri sporcuları için ısınma süresi üç dakikadır.
You got three minutes.
Üç dakikan var.
That's three minutes.
Üç dakika doldu.
Three minutes.
3 dakika.
The bus is running three minutes early.
Otobüs üç dakika erken geliyor.
Every morning at 5 : 00 AM, Angela shuts down onestate's software for three minutes.
Her sabah saat beşte Angela, Onestate'in yazılımını üç dakikalığına kapatıyor.
Three minutes later, I'm buying a pack of DVDs and burning a copy.
Üç dakika sonra DVD'ler ve kopyası elimdeydi.
Funtendo is unveiling their new system in three minutes, in Hall G! Man, how many quarters does this game take? Dad!
Dostum, bu oyun yaklaşık ne kadar vaktini aldı?
Three halls, three minutes.
3 salon için, tam 3 dakikamız var.
You have to put someone under water for three minutes until they lose consciousness.
Birini suyun altında tutarsan, üç dakikaya bilincini yitirir.
- About three minutes, fat ass.
- Üç dakikaya hazır şişko.
I mean, three minutes max.
En fazla üç dakika.
At least he will be in three minutes.
En azından üç dakika sonra öyle olacak. Gidelim.
Three minutes left with the possibility of being a cheerleader.
Amigo kız olma ihtimali için üç dakika kaldı.
In three minutes, will my life stay the same, or will it get so much better?
Üç dakika içinde, hayatım yerinde mi sayacak, yoksa daha iyi mi olacak?
Wouldn't survive three minutes.
- Annesi yumurtadan çıkanlara bakabilmek için onu terk etmiş olmalı. - Üç dakikadan fazla yaşamaz.
PJ said you were out for three minutes and no one could wake you up.
P.J. 3 dakikalığına bayıldığını ve kimsenin seni uyandıramadığını söyledi. Şimdi iyiyim.
The entire recorded history of humans would span only the last three minutes.
İnsanlığın kaydedilmiş tüm tarihi yalnızca son üç dakikayı kapsıyordu.
How can three minutes go on this long?
Üç dakika nasıl bu kadar uzun sürebilir?
Three minutes to kickoff. Yes, sir. Right this way.
- Maçın başlamasına 3 dakika kaldı.
Who can take a shower in under three minutes?
Kim duşta üç dakika kalabilir ki?
Three minutes is a luxury in a navy shower, Danny!
Duşta üç dakika donanmada lüks sayılır, Danny!
Yep, three minutes ago.
Evet, 3 dakika önce bırakmıştım.
We got three minutes.
Üç dakikamız kaldı.
Went out into the world in this single uncut crane shot of more than three minutes, to show workers taking down a TV aerial.
Üç dakikadan fazla süren kesintisiz bir vinç çekimiyle dünyaya açılır. Televizyon anteni söken işçiler.
I checked Gil's pass code against the log... About three minutes before Danny entered the building, Gil walked the exact same route to the money room.
Kayıtlardan Gil'in giriş kodlarına baktım da Danny binaya girdikten tam üç dakika sonra Gil de aynı istikametten kasa odasına ilerliyor.
It's my job to take each car and evade all of this lot for three minutes.
Benim görevim ise her bir arabayla bunların hepsinden 3 dakika boyunca kaçmak.
He has got three minutes.
Üç dakikası var.
Let's just say, I misplaced three minutes of footage.
Üç dakikalık görüntü sildim desek daha iyi.
I mean, the Orgone box is not nothing, and- - well, it was a three-minute interview- - two minutes and, I guess, 57 seconds.
Orgone kutusunun bir anlamı var- - 3 dakikalık bir görüşmeydi- - Aslında 2 dakika 57 saniye.
It took me three hours and 15 minutes.
Üç saat onbeş dakika sürdü.
Four minutes, both boobs, three squeezes.
Dört dakika, iki meme, üç sıkış.
About three hours and 40 minutes.
Yaklaşık 3 saat 40 dakika.
Not going to do a lot of good staring at your for 50 minutes three times a week.
Haftada en az ellişer dakikadan üç gününü alacak ve pek işe yaracağını da sanmıyorum.
Three more minutes.
Üç dakika daha.
Finally, after three torturous minutes the siren wailed and the test was over.
Sonunda işkence gibi üç dakikadan sonra siren öttü ve test bitti.
Now it will cook for about three to four minutes.
Kapak. Şimdi yaklaşık üç dört dakika pişecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]