English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Three men

Three men translate Turkish

1,885 parallel translation
Because she ran there before she succumb fleeing three men...,... whose shoes prints were found through out the house.
Ölmeden önce oraya koşmuş, ardından üç adam kovalıyormuş, ki pabuç izleri bulundu.
"Groups of more than three men " shall not congregate in public spaces.
"Halka açık alanlarda üç kişiden fazlası bir araya gelmeyecektir."
We're live at Hoboken, New Jersey, where a violent shooting... has left three men dead.
Hoboken, New Jersey'de silahlı çatışma sonucu 3 kişinin öldüğü olay yerinden canlı yayındayız.
Vasile Zolton, suspected Romanian crime syndicated boss... was one of the three men found dead... in the apartment of Henry and Carol Perkins.
Rumen suç karteli patronu zanlı Vasile Zolton Henry ve Carol Perkins'in dairesinde ölü ele geçirilen üç kişiden birisi.
- Three men up!
- Üç kişi önden gitsin!
You know it'd take three men your size to rip that boy's picture in half.
Worsley. O herifi tepelemek için senin gibi üç tane daha gerekir.
~ Ives ~ Five men, four men - three men, two men.
Beş adam, dört adam... üç adam, iki adam.
It takes three men to restrain him and bring him back to our own.
Onu ancak üç adam zapt edip aramıza geri getirebildi.
- Three men got killed! - Sonny :
- Üç kişi öldü!
Last night, we did a story about the Benchwarmers a team of three men who were excluded from baseball as kids and are now making up for lost time.
Dün akşam Benchwarmers'ı anlattık. Çocukken beysboldan soğutulan, şimdiysearayı kapatan üç kişilik bir takım.
Give him three men and a sector to shut him up.
Üç adam ve çenesini kapatacak bir bölge verin.
* Seventy-three men sailed up *
* Seventy-three men sailed up *
* Seventy-three men *
* Seventy-three men *
There's three men with knives.
Bıçakları var.
- Say what? - Three men were ambushed and shot.
Biraz önce 3 adamı vurmuştunuz..
Camp Pendleton. Three men came down with the virus.
Pendleton Kampı'nda üç kişi virüse yakalandı.
Oh, my Gods! Three men, one woman, all armed.
- Üç adam, bir kadın, hepsi silahlı.
Three men in Johnny Cash masks, half-hour before opening, they overpowered the security guard.
Johnny Cash maskeli üç adam açılışa yarım saat kala güvenliği saf dışı etti.
The new ones do the work of three men.
Yeni olanlar üç adamın işini yapar.
He wants two million dollars and the release of three men... in a Panama City jail.
2 milyon dolar ve Panama'da bir cezaevindeki üç adamının bırakılmasını istiyor.
Three men in masks, armed robbery.
Maskeli üç adam. Silahlı soygun.
I see myself making love to three men.
3 adamla seviştiğimi hayal ediyorum.
All three men died of mesothelioma last august.
Bu üç adam geçen agustosta mezoteliyadan öldüler.
Give me three men on perimeter search.
Çevre araması için bana üç adam gönderin.
There'll be three men in the car.
Arabada üç adam olacak.
Three men disappeared with 5 million yen.
Üç çalışanı öldürüp 5 milyon yen ile kaçtılar.
[Perri] Three men, one woman.
Üç adam, bir kadın.
It's going to take the strength of three men.
Üç adamın gücünün yerine geçecek.
Three men, all seriously injured.
3 adam. Üçü de ciddi olarak yaralanmıştı.
I lost three men.
Bugün 3 adamımı kaybettim.
Wait's usually two, three days, but I pulled some strings and got your men and women... a chance to send some messages home.
Her ne kadar iki üç gün gecikmeli de olsa, görüntülü mesaj yollama şansımız var... Adamlarını ve de kadınları gönder, evleriyle görüşsünler.
Three of our men were injured.
Adamlarımızdan üçü yaralı.
King Herod, we three wise men come bearing gifts for the king of the jews.
Kral Herod, biz üç bilge, Yahudilerin kralına hediyeler vermeye geldik.
only three men remain... or Koshiro...
Ben, Jingoro ve Koshiro.
Three days since we killed four men.
Şu dört adamı öldürdüğümüzden bu yana üç gün geçti.
Three-decker men at best.
En azından üç işe yaramaz herif.
You're three grown men who never got to play baseball because you were weird and smelled and sat when you peed.
Siz beysbol oynayamayan üç yetişkinsiniz tuhaflığınız, kokunuz ve çömelerek işediğiniz için.
None of the three of us had any luck with men.
Üçümüzün de erkeklerden yana şansı yok.
Our country has been at war since we were first attacked three years ago, and we have lost more than a million of our young men.
Üç yıl önce ilk saldırıya maruz kalmamızdan bu yana ülkemiz savaşın içerisinde ve bir milyondan fazla genç insanımız bu savaşta hayatlarını kaybetti.
Walking to the men's song and end up being shagged by three blokes.
Hani şu sonunda 3 herif tarafından becerildiğiniz.
I once walked in on two men fucking, at three in the afternoon!
Hem de öğleden sonra üçte!
Now there are three more men.
"Bir de, üç adam daha çıktı."
I don't know, but he took out three of my men and disabled the helicopter.
Ama adamlarımdan üçünü götürdü ve helikopteri kullanılamaz hale getirdi.
You have three shelves of men's watches, and then you have three shelves of women's watches.
- Evet. Sarı, pembe, yeşil, mavi, kırmızı. En düşükten yükseğe doğru.
Look at our three manly men.
Üç yiğit erkeğimize bakın.
I've already led two or three men to understand me, to see my goodness, my tenderness.
- Hadi ya.
I looked through a slat and saw three insurgents in the back room, one a woman. The men had AK-47s.
Pervazdan baktım ve odanın arkasında 3 asi gördüm, biri kadın.
12 men, eight women and three children.
12 erkek, 8 kadın ve 3 çocuk.
In 1990, Arkady executed three clerks in a payroll office because they could not pay his men.
1990'da Arkadi, adamlarının parası ödenmiyor diye bordro bürosundaki üç memuru öldürmüş.
You probably heard the, uh, Sheriff's been killed, along with three more of our men.
Muhtemelen duymuşsundur Şerif 3 ya da daha fazla adamıyla birlikte öldürüldü.
- Look at this. Twenty year-old girls out with men three times their age, being furiously exploited for a veal chop and a little red wine.
Yirmi yaşlarındaki kızlar... biraz kırmızı şarap ve dana eti için, kendilerinden üç kat büyük yaştaki adamlarla, kullanılıp atılmak üzere birlikteler,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]