English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Trust your heart

Trust your heart translate Turkish

75 parallel translation
# Trust your heart #
# Kalbine güven #
Trust your heart.
Yüreğinle hareket et.
Trust your heart Let fate decide
# Kalbine güven, bırak kararı kader versin #
Trust your heart Let fate decide
# Kalbine güven Bırak kararı kader versin #
Trust your heart Let fate decide
# Kalbine güven, bırak kararı kaderin versin #
Trust your heart Let fate decide
# Kalbine güven, Bırak kararı kader versin #
Trust your heart
Kalbine güven.
D'Argo... trust your heart.
D'Argo... kalbinin seine güven.
You trust your heart and I respect that, but taking Vanessa could stir up a whole lotta trouble.
Sen kalbine güveniyorsun ve-ve... ben buna saygı duyuyorum, ama... Vanessa'yı almak bir sürü soruna sebep olabilir.
Trust your heart on this one.
Bu konuda duygularına güven.
So if you get into the shit, you trust your heart not your head.
Eğer belaya girersen, kalbine güven kafana değil.
- If you could trust your heart... why did you send Rahul to size me up?
- Mademki kalbine bu kadar güveniyordun... o zaman neden Rahul'u gönderdin?
You're brave, you're loyal, but you don't trust your heart.
Cesursun, sadıksın ama kalbine güvenmiyorsun.
Right here... it says, "trust your heart and you will be with the one you love."
Tam burada. Diyor ki : "Kalbine güven ve sevdiğinle birlikte olacaksın."
We will trust your heart.
Yüreğinin sesini dinle.
Trust your heart. What?
Yeter ki kalbine inan.
"Continue to trust your heart, and your dreams will follow."
"Kalbine güvenmeye devam et, rüyaların gerçekleşecek."
# Just trust your heart
Sadece kalbine güven
" Trust your heart if the seas catch fire
"Eğer denizler alev alırsa, kalbinin sesini dinle ve aşkına sahip çık."
I so sympathize with what you're feeling, but seriously, trust your heart.
Duygularına karşı çok sempati duyuyorum fakat gerçekten, kalbine güven.
I understand that you're feeling vulnerable, but tonight, you got to just trust your heart and jump back on the horse.
Savunmasızmış gibi hissettiğini anlayabiliyorum ama bu akşam kalbine güvenip at sürmeye geri dönmelisin.
Trust your heart, son.
Yüreğine güven oğlum.
You always trust your heart.
Her daim kalbine güven.
Trust your heart, Rosemary.
Kalbine güven Rosemary.
Just trust in me. Allow your heart to speak.
Bırak yüreğin konuşsun.
My friends, my fellow Tennesseans, sons and daughters of the great pioneers who fought their way through forest and mountain to found this rich land, that has been given with good heart and trust to myself, your humble servant.
Dostlarım, Tennesse'liler, alçakgönüllülükle size hizmet eden şahsıma iyi niyet ve güvenle teslim edilmiş olan bu zengin topraklara ulaşmak için ormanı ve dağı aşmış olan büyük öncülerin evlatları.
Your heart knows the truth, you can trust me.
kalbin doğruyu biliyor, bana güvenebilirsin.
It is blind devotion, unquestioning self-humiliation, utter submission, trust and belief against yourself and against the whole world,... giving up your whole heart and soul to snip it.
Kör bir adanmışlık, sorgusuzca kendini aşağılama, aşırı teslimiyet, kendine ve bütün dünyaya güven ve inanç... kalbini ve ruhunu incinmesi için teslim etmektir.
May God, who enlightens every heart help you to know your sins and trust in his mercy.
Her kalbi aydınlatan Tanrı, günahlarını anlamana ve merhametine sığınmana yardımcı olsun.
So please open your heart, trust me and love me
Lütfen kalbini aç, bana güven ve sev beni
Then you should trust your instincts and pledge your heart to him... because a man like that is as rare as a diamond in the rough.
O zaman içgüdülerine güvenmelisin ve kalbini ona emanet etmelisin... çünkü böyle bir adam, engebeli arazideki ender elmas gibidir.
Trust in the Lord with all your heart, and lean not on your own understanding, and He will direct your path.
Tanrı'ya tüm kalbinle inanmalısın inancını idrakınla sınırlamamalısın. ... böylece sana yol gösterecektir.
- Do you trust him with your heart?
- Ona kalbinle inanıyor musun? - İnanıyorum.
May God, who has enlightened every heart, help you to know your sins and trust in his mercy.
Tüm kullarının kalbini aydınlatan Tanrı günahlarınızı fark etmenizi ve onun inayetine sığınmamızı sağlasın.
Yeah, but sooner or later, you have to trust someone with what's in your heart.
Evet ama er ya da geç içini birine dökmen gerekir.
You do not trust that he can see into your heart?
Onun, senin kalbini görebildiğine inanmıyor musun?
In nature, a horse willnot offer you his hoof until you gainhis trust, and to do that you mustcommunicate from your heart.
"on."
Trust me - good-looking girls just break your heart.
İnan bana - güzel kızlar sadece kalp kırar.
Trust in god with all your heart.
Tanrı'ya tüm kalbinizle güvenin.
- Yeah, sure, trust your mailman with your heart medicine and stool softeners.
Biliyorum. Postacına kalp ve bağırsak çalıştırıcı ilacını getirmesi için niye güvenmeyesin ki tabii.
I know it looks bad but trust me, we have your best interests at heart here.
Biliyorum kötü görünüyor ama, bana güvenin, biz sizi düşünüyoruz.
I didn't want you to get your heart broken and not trust women.
Kalbinin kırılmasını ve kadınlara karşı
Benny, Benny, what you have to make sure of in your heart is that you trust me, okay? That you trust us.
Benny, Benny, kalben emin olman gereken şey bana güvenmen, tamam mı?
Let God, who has enlightened every heart teach you to know your sins and trust in his mercy.
Kalpleri ışıkla dolduran tanrının yolunda... Onun merhametine sığınmak için günahlarını anlat.
"But trust me, " putting the job ahead of your heart is a mistake.
Ama inan bana işini, duygularının önüne koymak yanlış.
If you'll trust me with your heart and allow me to approve any young man that desires to have more than a friendship with you I promise to take care of you and give you my full blessing when God shows us the right one.
Jade, bana bütün kalbinle güvenirsen ve herhangi bir genç adamın senden bir arkadaşlıktan daha fazlasını arzu ettiğinde onu onaylamamı istersen... Tanrı bize doğru olanı gösterdiğinde, seninle ilgileneceğime ve tüm kalbimle müsade edeceğime söz veriyorum.
Trust in him, open up your heart and you shall be empty no more.
Ona inanıp kalbinizi açın. Artık boş biri olmayacaksınız..
Can you just find it in your heart to trust me on this one?
Bu seferliğine açıklamayı kalbinde arasan ve bana güvensen?
You let the wrong people into your heart and I can't trust you.
Yanlış insanlarla yakınlık kurdun. Sana güvenemem artık.
" Trust in the Lord with all your heart
" Tanrı'ya bütün yüreğinle itimat et
"Trust in the Lord with all your heart, " and lean not on your own understanding. "
"Tanrı tüm kalbinle inan ve onu anlamaya çalışma."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]