English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What does it do

What does it do translate Turkish

1,158 parallel translation
- What does it do?
- Ne işe yarar?
- Really, what does it do?
- Gerçekten, ne işe yarar?
So what does it do?
Peki bunun için ne yapıyor?
Well it could plump for one or other of them but it doesn't do that, what it does is alternate. So what does it do?
Yani beyin ne yapıyor?
" What does it do?
" Ne yapıyor öyle?
What does it do?
Ne işe yarar?
What does it do?
Ne işe yarıyor?
What does it do, Nick?
- Ne işe yarar Nick?
What does it do?
Ne yaptı?
What does it do for you?
Daha ne istiyorsun?
What does it do?
Ne yapıyor?
What does it do?
Neye mi yarıyor?
- What does it do?
- Ne işe yarıyor?
- A volumeter. - And what does it do again?
Volum metre Ve ne işe yarıyordu?
Oh, what does it do?
Oh, bu ne işe yarıyor?
In a brothel, how much does it cost... to do what you just did to me?
Genelevde, az önce bana yaptığın için ne kadar ödersin?
I believe in life, what it does to you and what you do back.
Ben hayata inanırım. Hayatın sana ne yaptığına, karşılığında ne aldığına.
And what does it have to do with my old hero?
Ve benim eski kahramanımdan ne istiyor?
- What does it have to do with me?
- Ne benimle ne ilgisi var?
- What good does that do you? - It makes you more attractive.
Gittikçe yükselen tüketicilik dalgası, borsada patlama yarattı.
- What does he have to do with it?
- Ted Danson'la ne alâkası var?
- What does style have to do with it?
- Tarz onunla ne yapmalı? Aslında şunu kastediyorum June :
"It does what it wants to do."
"Bu düşünebilen bir bilettir. Ne isterse onu yapar."
What do you think he does with it? He makes pillows.
Sence onlarla ne yapıyor?
You all know what it does to you... and yet you still insist on doing it, so do it.
Bunun sana ne yaptığını bal gibi biliyorsun... ve yine de yapmakta ısrar ediyorsun. Yap o halde.
Who does what to whom, and how they do it.
Kimin eli kimin şeyinde, ve bunu nasıl yapmışlar.
What does "Pride Of The Yankees" have to do with it?
Yankeelerin Gururu'nun bununla ne alakası var?
But what does it have to do with me?
Ama bunun benimle ne ilgisi var?
It does not interest what is going to happen me, but please do not leave what it links see.
Bana ne olacağı umurumda değil ama yalvarırım beni böyle görmesine izin vermeyin.
"It does not like what do to him front, is not it?"
"Birinin sana karşı çıkması hoşuna gitti, değil mi?"
It does not like what do to him front, is not it?
Birinin sana karşı çıkması hoşuna gitti, değil mi?
What does he have to do to make it clear to you lunkheads?
Anlamanız için ne yapmam gerekiyor kalın kafalılar?
Why do you want to tuck our tail between our legs and take it... do what everybody else does?
Ne diye kuyruğumuzu bacaklarımızın arasına kıstırıp kaçalım? Herkesin yaptığı şeyi mi yapmak lazım?
What do you think I did? Why does it matter?
Siz ne yaptığımı düşünüyorsunuz ki?
What does that have to do with it?
Bunun korkmakla ne alakası var?
What exactly does it do?
Ne işe yarıyor peki?
- What does it say to do now?
- Şimdi ne yapmamızı yazıyor? - Hiçbir şey yazmıyor.
- What does fair have to do with it?
- Ne adil ile ne ilgisi var?
What I do know is it does have specifically to do with you.
Ama bildiğim bir şey var ki, kesinlikle sizinle ilgili.
Study your opponent, so you know what he'll do before he does it.
Rakibini incele, böylece onun ne yapacağını önceden bilirsin.
I don't want to be here when that tape does what I think it's going to do.
Eğer bu kasetle düşündüğüm şeyi sağlayacaksa, orada olmak istemem.
What does Los Angeles got to do with it?
Los Angeles'ın bununla ne ilgisi var?
It's what the hero does that makes him a hero and what the other doesn't do that makes him a coward.
Ama kahramanı kahraman yapan yaptığı şeylerdir diğerini korkak yapan ise yapmadığı şeylerdir.
What does that have to do with it?
Bunun ne ilgisi var?
If this Jake Jarmel book does, you know, what I think it's gonna do if I can get this whole thing off the ground, then I think I'll have something for you.
Jake Jarmel'in kitabı iyi iş yaparsa ; ki bence yapacak, bu işin altından kalkabilirsek sana da iş verebilirim.
What does O'Brien have to do with it?
O'Brien'ın ne ilgisi var şimdi?
It's very interesting but what does it have to do with me?
Çok ilginç ama bunun benimle ne ilgisi var?
What does he have to do with it?
Burada yapacak bir şeyimiz kalmadı.
But if it does, what would you do?
- Ama olursa, ne yapardın?
He'll keep being who he is and doing what he does and do it and do it....
O hep böyle olacak ve bunu hep yapacak, tekrar tekrar.
What'd you do? Where does it hurt?
Neresi acıyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]