English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What does that

What does that translate Turkish

15,718 parallel translation
What does that mean?
Nasıl yani?
What... What does that mean, you're "protected"?
Ne demek "korunuyorum"?
What does that mean, "penetrating the artery"?
Ne demek arteri deliyor?
What does that mean?
Bu ne anlama geliyor?
Wait, so what does that mean, then?
Bekle bu ne demek?
Uh, what does that mean?
O ne demek?
"You got this." What does that mean?
"Bu iş sende." Ne demek bu?
What does that mean?
Ne anlama geliyor bu?
So, what does that mean?
Ne anlama geliyor yani?
What does that mean?
- Bu da ne demek?
What does that girl mean to you?
Bu kızın senin için anlamı ne?
- What does that mean?
- Nasıl yani? - Beni dinle.
Normal people don't react like that, so what does that make you, huh?
- Normal insanlar bu tepkiyi vermez. O halde söyle bakalım sen neyden yapıldın, ha?
What does that mean?
Bunun anlamı ne?
What does that even mean?
O ne demek ki?
What does that mean?
O da ne demek?
So what does that mean?
Peki bu ne demek oluyor?
What does that mean?
O ne demek oluyor?
- So what does that mean?
Bu ne demek şimdi?
So, what does that mean?
Bu da ne demek?
What does that mean?
Bu ne demek şimdi?
- He required attention. - What does that mean?
- Kendisiyle ilgilenmem gerekti.
What does that mean, you're good?
Ben iyiyim böyle de ne demek?
Wait a minute, this convergence, once it happens, what does that mean for Pablo?
Dur bakalım, bu derleme gerçekleştiği zaman Pablo'ya ne olacak?
What does that even mean?
- Ne anlama geliyor ki bu?
- What does that have to do- -?
- Ne alakası...
What does that have to do with me?
Bunun benimle ne alakası var?
Well, what does that even mean?
O da ne demek? !
What... what does that mean?
- Ne? - Ne demek bu?
And what does that mean?
Ne demek bu?
- What does that mean?
- Ne demek bu?
What does that mean? No, I'm...
O da ne demek?
What does that mean?
Ne anlama geliyor ki?
What does that even mean?
Bu ne demek oluyor ki?
- What does that mean?
- Bu da ne demek?
What does that mean?
Bunun anlamı nedir?
What does that mean?
Ne demek?
Okay, but if it is the piece of wood, what does that mean?
Peki bu odun parçasıyla, manası ne?
What does that got to do with anything?
Bununla ne alakası var?
- What does that mean?
- O ne demek?
- What does that mean, oh?
O tepkinin anlamı ne? Hiçbir şey.
What good does that do us?
Bunun bize ne iyiliği dokunacak?
That's what your CIA does to people.
CIA'iniz insanları bu hâle getiriyor.
That's what my dad does.
Babam o işte çalışıyor.
And what that means is, if I haven't taken you aside and spoken to you privately about staying on, that does mean that you are... terminated, immediately.
Bu da demek oluyor ki eğer sizi özel olarak kenara çekip devam etmeniz için konuşmadıysam işinize derhâl son verildi.
They've got infrastructure, support. - Look, I'm not... even going to say what I'm thinking, because that leads me to wonder where does your mother live?
- Bak ben düşündüklerimi söylesem bile annenin nerede yaşadığını merak ediyorum.
[speaks russian] What does that mean?
Ne demek?
Idi syuda kroshka. What does that mean?
O ne demek?
What sort of person does something like that?
Ne tür bir insan böyle bir şey yapar?
I don't know that it's a lie. And second, isn't that what the whole fucking rest of the world does?
İkinci olarak da, dünyanın kalanının yaptığı lanet şey bu değil mi?
That's what he does.
Genelde bunu yapar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]