English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why did you stop

Why did you stop translate Turkish

550 parallel translation
Why did you stop Suzaku-kun?
Suzaku'yu neden durdurdun?
" Oh Brother, why did you stop the beating of the scourge?
" Ah kardeşim, kamçılamayı neden bıraktın?
It's none of my business, but why did you stop him?
Beni ilgilendirmez ama onu niye durdurdun?
If I frightened you off... why did you stop halfway?
Seni korkuttuysam... neden yarı yolda durdun?
Why did you stop writing?
Neden yazmayı kestin?
Why did you stop me phoning?
Neden aramamı engellediniz?
Why did you stop me?
Bana neden engel oldunuz?
- Why did you stop?
- Neden durdun?
Why did you stop?
Niye durdun?
- Then why did you stop me?
- O zaman ne diye beni durdurdun?
- Why did you stop?
- Neden bıraktın?
Why did you stop me?
Beni neden durdurdun?
Why did you stop seeing him?
Onu görmeyi neden bırakmadın?
Why did you stop working?
Neden çalışmayı bıraktınız?
Why did you stop drinking water?
Su içmeyi neden bıraktın?
Why did you stop in the middle of our work?
Şunu bilmek istiyorum, işimizin ortasında neden bıraktın?
Why did you stop at the hospital?
Ne diye hastane önünde durdun?
Rocca, why did you stop me?
Rocca, neden beni durdurdun?
Why did you stop me from killing Flint?
- Flint'i öldürmeme neden engel oldun?
- Why did you stop?
- Niye durdun?
Why did you stop praising me?
Neden beni övmeyi bıraktın?
Why did you stop so suddenly?
Neden böyle aniden durdunuz?
Why did you stop?
Neden kestin şarkıyı?
Why did you stop me? .
Niçin beni durdurdun?
- Why did you stop singing, huh?
- Ne oldu, niye sustun?
Aurora... yesterday afternoon why did you stop me from mentioning my marriage to Laura?
Aurora dün öğlen Laura'ya evleneceğimi anlatmamı neden engelledin?
Why? Why did you stop me?
- Neden, neden beni durdurdun?
Why did you stop our Austrian campaign?
Avusturya kampanyamızı neden durdurdun?
Why did you stop?
Neden durdunuz?
Anita, why did you stop reading?
Anita, neden okumayı kestin?
Why did you stop me now? Don't tell me I was speeding!
Bu sefer neden durdurdunuz beni?
Why did you stop looking for her?
Onu aramayı neden kestin?
Why did you stop training?
Neden çalışmayı bıraktın?
Why did you stop looking?
Neden bakmayı bıraktın?
- Why did you stop him?
- Onu neden durdurdun?
Why did you stop me?
Neden beni durdurdun?
Why did you stop?
Peki sen neden duraksadın?
Why, of all places, when you have a leopard in the car... did you stop in a town where there's a circus?
Başka bir sürü yer varken neden arabanda bir leoparla sirk düzenlenen bir kasabada durdun?
Why did you stop?
Neden durdun?
But stop it! Why did you not stop? are you deaf?
Neden durmuyorsun, sağır mısın?
I know you did, but why did you stop?
- Yazdığını biliyorum, ama niye kestin?
Why did you pick this place to stop? I don't know.
- Neden durmak için burayı seçtin?
Why did you not stop him?
Şüpheliyi neden durdurmadınız?
Why did I stop Griff from finishing you off?
Griff'in işini bitirmesini neden engelledim?
Did you ever stop to think why cops are always famous for being dumb?
Polislerin neden her zaman meşhur olmak için sessiz kaldığını düşünmekten vazgeçtin mi hiç?
- Why did you have to stop me?
- Neden beni durdurdun ki?
Why did you and Mama stop living together, Daddy?
Neden artık annemle birlikte yaşamıyorsunuz baba?
Why did you put these under the phone to stop me using it?
Neden bunu telefonun altına koydun? Kullanamıyorum telefonu.
Why did you stop?
Başka türlü olmaz.
Why did you blast through those stop signs?
Neden kırmızı ışıkları hızla geçtin?
Then why did you help us stop Teng Piao at the gambling house?
Ama kumar evinde... neden bize yardım etmiştin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]