English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You are an angel

You are an angel translate Turkish

166 parallel translation
You are an angel.
Sen bir meleksin.
Can you prove to me that you are an angel?
Bana bir melek olduğunu ispatlayabilir misin?
- You like them? - You are an angel.
Sen bir meleksin.
¡ Miss Solomon, you are an angel!
- Bayan Solomon, siz bir meleksiniz!
You are an angel, an absolute angel.
Gerçekten meleksiniz.
But you are an angel.
Ama sen bir meleksin.
You are not of this world, you are an angel.
Sen bu dünyadan değilsin, sen bir meleksin.
You are an angel of mercy to old Traver.
Bu küçük yaşta fazla olgunsun. Yani, yaşlı Taver'in iyilik meleği gibisin.
And you are an angel!
- Ve sen bir meleksin!
You are an angel.
- Siz bir meleksiniz.
You are an angel, Miss Meg.
Siz bir meleksiniz, Bayan Meg.
You are an angel. I want another wish.
Sen bir meleksin, bir dileğim daha var.
Bud, you are an angel.
Bud, sen bir meleksin.
Oh Roz, you are an angel of mercy.
Sen bir meleksin Roz.
Hear! Brother, you are an angel!
Dinle kardeşim, sen bir meleksin!
Maybe you are an angel.
Belki de sen bir meleksin.
You are an angel!
Sen bir meleksin!
- You are an angel, Nurse Erna.
- Siz bir meleksiniz, Hemşire Erna.
- Who are you? - I'm an angel.
- Sen kimsin?
Are you flesh and blood or an angel of the Lord?
Sen etten kemikten bir insan mısın, yoksa Tanrı'nın bir meleği misin?
For even though you speak with the tongue of an angel and have not charity, you are as sounding brass.
Bir meleğin diliyle konuşsanız bile, merhamet yoksa, pirinç bir heykel kadar sesiniz çıkar.
- You are it - an angel of charity...
İşte buna gerçek bir birliktelik denir. İyilik meleği.
Tancredi's an angel, and so are you.
Tancredi bir melek, siz de öyle.
- Such healers are rare. - God bless you! - Not a healer but an angel!
Yüzbaşı... böyle iyileştiriciler nadirdir.
- Are you an angel?
- Siz bir melek misiniz?
You are now the boy's guardian angel.
Şu an çocuğun koruyucu meleğisin.
Are you an angel or a devil?
Sen melek misin yoksa şeytan mı?
You are such an angel!
Sana nasıl teşekkür edebilirim?
What are you, an angel?
Bir melek misin?
If she's such an angel, why are you looking for her at 4 : 00 a. m.?
Dediğin gibi bir melekse sabahın 4'ünde onu niye arıyorsun?
Are you an angel or something?
- Sen melek misin?
Sherman, you are an absolute angel coming all the way out here.
Sherman, ta kalkıp buraya kadar gelmişsin, sen tam bir meleksin.
- I got a date with an angel. - You don't know how right you are.
- bir melek ile randevum vardı - ne kadar haklı olduğunu tahmin bile edemezsin
Are you an angel?
Siz melek misiniz?
Are you an angel?
- Onlar? Sen bir melek misin?
- What kind of angel are you? - Michael is an archangel.
Michael bir baş melek.
- Are you an angel?
- Sen bir melek misin?
You really are an angel.
- Sen gerçekten de bir meleksin.
You are not a monkey, you're an angel Hey guy, where are you off to!
Maymun değilsin sen meleksin
Are you an angel?
Sen bir melek misin?
Look, Faith, all the Angel issues are still kind of with me, so if you don't mind I'd rather not.
Faith, Angel'la olan anılarım hâlâ mahrem. Sakıncası yoksa anlatmamayı tercih ederim.
- Are you an angel?
- Sen melek misin?
- So, you're not an angel? Are you?
Demek sen melek değilsin, öyle mi?
My God, are you an angel or a princess?
Melek mi desem, prenses mi? Ne güzel, değil mi?
Are you an angel?
Sen melek misin?
Are you an angel?
- Sen bir melek misin?
And you are like an angel. "
ve sen bir melek gibisin. "
- You are like an angel, Kate.
- Bir melek gibisin Kate.
Are you an angel?
Melek misiniz?
Are you an angel or a stalker?
Sen bir melek misin yoksa bir röntgenci mi?
Like an angel, you are.
Bir melek gibisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]