English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You call the cops

You call the cops translate Turkish

801 parallel translation
Why don't you call the cops?
Neden polisi aramadın?
You know if you call the cops then I can't make a move.
Polisleri ararsan hiçbir şey yapamayacağımı biliyorsun.
Why didn't you call the cops then?
Sonra polisi neden çağırmadın?
- Did you call the cops?
- Polisi aradın mı?
One thing, when you get out of here, make sure you call the cops before you take off for the border?
Buradan çıktıktan sonra, sınırdan geçmeden önce polisleri aradığından emin ol.
You call the cops, and I'll go see Hagedorn.
Sen polisleri çağır, ben gidip Hagedorn'u göreceğim.
We told you what would happen if you call the cops, old man.
Polisleri ararsan ne olacağını söylemiştik sana babalık. Bir şey söylemeyeceğim.
- Shouldn't you call the cops off?
Polisi arayıp, gelmemelerini söylemen gerekmez mi?
- Will you call the cops?
- Polisi arayacak mısın?
Why did you have to call the cops?
Ağlama.
If you know what's good for you, you won't call the cops.
Eğer senin için neyin iyi olduğunu biliyorsan, polislere haber vermeyeceksin.
But I'd have to shoot you so that you wouldn't call the cops.
Fakat polisleri çağıracağın için seni vurmak zorunda kalırdım.
You'd call the cops so that he would get shot.
Vurulsun diye polisleri çağırırdın.
I don't want to spoil anybody's party, but maybe you better just call the cops.
Kimsenin partisini rezil etmek istemem, fakat belki de polisleri çağırsan iyi edersin.
Had to call the cops, didnt you?
Polisleri araman gerekti, değil mi?
You want me to call the cops?
Polisleri çağırmamı ister misin?
- What are you gonna do, call the cops?
- Ne yapacaksın, polis mi çağıracaksın?
You don't have to call the cops and say we're doing it.
Polisleri çağırıp, işi pişirdiğimizi söylemen gerekmez.
If you don't get it back, Jacovich will call the cops.
Filmi iade etmezsen Jacovich polisi arayacak.
Do you want me to call the cops?
Polisi aramamı istermisin?
You can't call the cops on him, man.
Bu adami polislere veremezsin.
If you show up, I'll call the cops.
Seni görürsem polisleri çağıracağım.
- You want us to call the cops?
Çekilecek misiniz, yoksa polis mi çağıralım? Çağır, göt!
Would you like to call the cops
Polis çağırmak ister misin?
Maybe I should call the cops, have them meet you there.
Belki polisleri de arayıp oraya göndersem iyi olur.
We don't want any trouble, so unless you want me to call the cops, you and your friends will get out.
Sorun çıksın istemiyoruz. Polisi aramamı istemiyorsanız buradan gidin.
I can't even call the cops because you two would be sent to a boy's home.
Polise de haber veremedim. Çünkü ikinizi de yetimhaneye... o kadar hızlı gönderirlerdi ki, ne olduğunun farkına bile varamazdınız.
I'll keep him cops, you call the cover.
Ben ona polis olurum, sen göz kulak çağır.
You get the cops, and you tell them how wrong you were to call them... or we'll be back here to turn you into dog meat, you understand?
Polislere onları yanlışlıkla aradığını söyle yoksa geri dönüp seni köpek mamasına çeviririz anladın mı?
THUG : Unless you can afford a bodyguard 24 hours a day, don't call the cops.
Tabii 24 saat seni koruyacak koruma tutarsan başka.
If you don't let me out inside of 15 seconds I'll call the cops on you faster than you can say "Marlboro Man."
Beni 15 saniye içinde bırakmazsanız daha siz "cee" diyemeden polisleri çağırmış olacağım.
Okay, you wanna call the cops? Call the cops.
Polisi çağırmak istiyorsan, çağır onları.
You better call the cops. And a lawyer.
Bence polis çağır ve avukatını ara.
what for? You'd just call the cops.
Neden sen gidip polise arardın?
I want you to call the cops.
Polisi aramanı istiyorum yoksa...
Well, maybe you better call the cops.
Güzel, belki de aynasızları çağırsan iyi olur.
You're not gonna call the cops?
Polisleri çağırmayacak mısınız?
You didn't call the cops?
Polisleri aramadın mı?
You can call the cops if you want to.
İstersen polis çağırabilirsin.
You're gonna call the cops.
Polisleri arayacaksın.
"If you don't show up, I may have to call the cops, and we wouldn't want that."
"Eğer ortaya çıkmazsan, polise haber verebilirim, bunu hiç istemeyiz"
Next time you come into my building I really will call the cops.
Bir daha binama geldiğinde gerçekten polis çağıracağım.
- I want you to go to Mrs. Appleby's... tell her to call the cops.
- Bayan Appleby'lara gidip polisi aramasını söylemeni istiyorum.
We'll call the cops if you don't leave at once.
Bir an önce gitmezsen polisi çağıracağım.
- Why'd you call the cops?
- Neden polisi aradın?
You come back again, I am going to call the cops! You son of a bitch.
Orospu çocuğu.
- Because I got to call the cops. - Of course you do.
Polisleri aramam lazım.
I'll let him chase me, you try and call the cops, okay?
Beni kovalasın. Siz de polisi ararsınız.
The first fight you ever got in, your mother wanted me to break it up, call the cops, go and talk to the parents of the kid.
Girdiğin ilk kavgada annen ayırmamı istedi. Polisleri ara. Git ve çocuğun ailesi ile konuş.
If you don't hurt anybody, I won't call the cops.
Kimseye zarar vermezsen polis çağırmam.
If I catch you on this set, supplying her with drugs, I'll call the cops.
Bir daha seni sette ona uyuşturucu getirdiğini görürsem, polis çağırırım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]