English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You fucking prick

You fucking prick translate Turkish

227 parallel translation
You fucking prick!
Hiyar herif!
- You fucking prick.
Sikik bir ahmaksın.
- You fucking prick!
- Lânet olası pislik herif!
You fucking prick.
Lanet olası aşağılık herif.
- Fuck you, you fucking prick!
- Siktir git, siktiğim!
" You fucking prick!
'Siktiğimin salağı.
Think you can stare at me, you fucking prick?
Bana bakabileceğini mi sanııyorsun yarrak kafalı?
- You fucking prick. My arse!
- Canın cehenneme!
What did I tell you, you fucking prick?
Sana ne söylemiştim, lanet olası ufaklık?
- Yeah, you fucking prick!
- Evet seni pislik!
You fucking prick!
Siktiğimin hıyarı!
You fucking prick!
Seni hıyar ağası!
You fucking prick.
Sahtekar herif.
You fucking prick.
Seni pislik herif.
You fucking prick!
Seni penis kafalı!
You fucking prick!
- Seni gidi yarak!
You're a fucking prick.
Seni gerizekalı.
Don't make a big fucking thing out of it, Spider, you little prick.
Abartma amına koyduğumun şeyini Spider. Sik kafalı seni.
You fucking prick!
Seni adi piç!
- You stupid fucking prick!
- Salak herif sen de! - Geldigin yere dÖn!
Come, how do you like the fucking! Now you will feel my prick from behind.
Bak şimdi sana neler yapacağım.
Come here, you little fucking prick!
Koduğumun pisliği!
The fucking diamonds, you prick!
Hangi elmaslar olabilir, aşağılık herif!
Fuck it you fucking twisted little prick!
Dönek herif, öldüreceğim seni.
You take me for a fucking prick?
- Kiminle yatıyorsun ha?
I'm here cooking Scott's dinner, telling him stories, and you're taking the fucking prick out of me!
Ben burada Scott'a yemek yapıp ona masal anlatıyorum. Sense başkalarıyla düşüp kalkıyorsun ha?
I'll give you a fucking bone, you prick!
Sana kemiği gösteririm, alçak!
- What's so fucking funny, you little prick?
- Neymiş komik olan, aşağılık herif?
"You fucking weak prick, pull yourself together."
'Seni aciz herif, siktir git kendi başına ağla'demek geldi.
You show me some lazy prick who's lying around all day watching game shows and stroking his penis, and I'll show you someone who's not causing any fucking trouble.
Bana tüm gün oturup yarışma programları izleyip sikinle oynayan bi hıyar gösterin, ben de size hiç bir bela açmayan bi adam göstermiş olayım.
And you're holding up the fucking line, too, some dorky looking prick with a fanny pack waiting to be approved for a bag of Cheese Doodles.
Ve üstelik sırayı bekletiyorsunuz, salak bi çantası olan aptal bakışlı hıyar Peynir cipsi için onay bekliyor.
- Shit man, what took you so long? That little fucking prick was getting on my nerves.
Lanet olsun neden bu kadar bekledin pislik beni sinir etti.
You ungrateful fucking prick.
Seni nankör hıyar.
# I hear it's your birthday, # you're still a fucking prick,
Bugün doğumgünün olduğunu duydum.
You prick! Fucking get hold of it!
Canın cehenneme!
- You little fucking prick!
- Seni küçük hergele!
Not only are you a thief, you're a lying, fucking prick.
Sen sadece hırsız değil, şerefsiz yalancının tekisin.
Who do you think you are,.. You fucking Milanese prick!
Sen kim olduğunu sanıyorsun Milanlı puşt?
You're such a fucking prick.
Sen bir ahmaksın.
You should be dead, you little fucking prick!
Gebermeliydin seni sikik sapık!
Fucking jerk, you prick that's what you are. Asshole!
Lanet salak, hıyarın tekisin!
What's your fucking problem, you prick?
Senin sorunun ne lan, dallama!
The only time you're supposed to open your yap is so I can put my fucking prick in it.
Ağzını, sadece aletimi içine sokacağım zaman... açman gerekiyor.
So let me get you some fucking kid to fuck in the ass or mouth or suck his prick or let him fuck you!
Arkadan veya ağızdan düzeceğin, kamışını emeceğin... veya kendini düzdüreceğin bir oğlan bulayım sana!
Fucking prick called you a thespian.
Adi şerefsizler sana teatral demişler.
You either deliver that prick to my door or I will rain a shitstorm down on you and your family like you have never fucking seen.
Ya o piç kurusunu benim kapıma getirirsin ya da ortalığı birbirine katarım. Aileni ve seni de buna katıyorum, ne olduğunuzu şaşırırsınız.
You're a fucking prick!
Seni lanet olası herif.
You fucking move, you little fucking prick, and I'll kill you!
Kılın kıpırdarsa, gebertirim seni!
You are such a fucking arsehole prick!
Öyle bir pisliksin ki.
Hey, man, listen, l-l-l-l got- - do you remember that private detective we used to set up that fucking Shearson Lehman prick?
Hey, adamım, dinle, Ben - Ben-ben-benim... Shearson Lehman denen kazmayı tuzağa düşürmek için kullandığımız özel dedektifi hatırlıyor musun?
I have p-p-permission, you fucking p-p-prick!
İ-i-iznim var benim, ko-kodumun dingili!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]