English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You know what

You know what translate Turkish

187,016 parallel translation
Do you know what you're asking?
Sen ne istediğini biliyor musun?
Uh, you know what? Why don't you go check out what the bathroom situation's like?
Aa, ne diyeceğim, neden gidip de
You know what?
Bak ne diyeceğim.
- You know what, fat sack of shit.
- Sen bilirsin bok torbası.
- Richard, do you know what?
- Ne diyor bu Richard?
Well, not until I find out if you know what.
Ne olduğunu bana söyleyene kadar gitmiyorum.
You know what?
Açıkçası evet.
You know what? Don't worry'bout me.
Benim için endişelenme.
Do you know what's happening upstairs?
Üst katta neler olduğunu biliyor musun?
All right. You know what?
Pekala, biliyor musun?
You know what I mean.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- You know what, honey, he just, he needs some time to process this, that's all.
- Biliyor musun tatlım o sadece, bunu sindirmek için biraz zamana ihtiyacı var, o kadar.
- You know what?
- Aslında...
- Do you know what? Let's celebrate!
- Haydi bunu kutlayalım.
You know what I don't understand?
Neyi anlayamadım biliyor musun?
You know what I was thinking?
Aklıma ne geldi biliyor musun?
You know what? Let's go get a drink.
Gidip birer içki alalım.
- You know what else sucks?
- Başka ne berbat dersin?
Oh, my God, Sam, you know what I mean.
Yapma Sam, ne demek istediğimi biliyorsun.
Do you know what happened to Zion? They found the bullet...
Mermi hala beynine saplanmış haldeymiş.
You know what's weird? Is there's always one white person in those groups.
İşin tuhafı, o gruplarda hep beyaz biri olur.
You know what? I think I might go ahead and turn off "Scatman."
Galiba Scatman'i kapatsam iyi olacak.
You know what I'm thinking about?
Bunun hakkında ne düşündüğümü bilmek istermisin?
- You know what's funny, Julia?
- Komik olan ne biliyorumusun, Julia?
You know what?
Var ya, gidiyorum.
Hey, you know what might make you feel better?
Moralini düzeltecek bir şey var.
You know what the worst part is? I can't even be mad.
En kötüsü de, kızamıyorum bile.
Hey, uh, you know what the best part is? Abby ain't even mad.
En güzeli de, Abby kızgın bile değil.
You know what I just realized?
Lanet olsun. Ne fark ettim, biliyor musun?
You know what's better than bread?
Ekmekten daha iyisi ne, biliyor musun? Kızarmış ekmek.
You know what we didn't talk about?
Neyi konuşmadık, biliyor musun?
You know what's worse?
Daha kötüsü ne, biliyor musun?
You know what?
Fikrimi değiştirdim.
You know what? You're right.
Var ya, haklısın.
You know what?
Bak, ne diyeceğim.
You don't even know what we've been talking about.
- Daha ne konuştuğumuzu bilmiyorsun.
I know what you think of me, USIC, this whole project.
Benim, USIC ve tüm proje hakkında ne düşündüğünü biliyorum.
Whatever's causing people to act crazy up here, we need to know what it is, do you hear me?
Burada insanların çılgınca davranmasına ne neden oluyorsa onun ne olduğunu öğrenmemiz lazım, beni duyuyor musun?
'Cause I don't know what I would do without you.
Çünkü sen olmadan ben ne yapardım bilemiyorum.
Do you want to know what happened last night?
Dün gece neler olduğunu bilmek ister misin?
Mhm? You know what?
Aslında biliyor musunuz?
I know exactly what you all think of me.
Tam olarak benim hakkımda ne düşündüğünüzü biliyorum.
I need to know what you found, Detective.
Ne bulduğunu bilmem gerekiyor, dedektif.
You don't know what it feels like to be outside of everything.
Her şeyin dışında olmak nasıl bir his bilemezsin.
I don't know what you thought.
Ne düşündüğünü bilmiyorum.
So, why don't you tell me what you know, and, uh, I'll fill in the rest.
Bu yüzden, neden bana neler bildiğini anlatmıyorsun böylece ben de geri kalan boşlukları doldururum.
- I know. What's going on with you?
- Biliyorum, neyin var senin?
I know what I'm going to do. I'm going to buy you this bed.
Ne yapacağımı biliyorum, size bu yatağı alacağım.
I just wanted to let you know that I am gonna tell Ethan what happened.
Arama sebebim şu : Olanları Ethan'a söyleyeceğim.
We understand what Damian has done to you. And what you know about what I did to him, agent man?
Peki ne yapmışım ona ajan bey?
You know, what she needs is some condoms.
Bence prezervatife ihtiyacı var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]