You ready to roll translate Turkish
92 parallel translation
Hurry it up. You ready to roll?
Yola çıkmaya hazırmısın?
You ready to roll, young woman?
yuvarlanmaya hazir misin?
- Are you ready to roll, buddy?
Parti için hazır mısın arkadaş?
You ready to roll?
Gidelim!
- AII right, you ready to roll?
- Pekala, hazır mısın?
- So you ready to roll?
- Yuvarlanmaya hazır mısın?
Boy'll meet you outside when you ready to roll.
Gitmeye hazır olduğunda eleman dışarıda olacak.
- You ready to roll?
- Hazır mısınız?
Yo, Gomez, you ready to roll, homie?
Hey, Gomez, yuvarlanmaya hazır mısın ahbap?
- You ready to roll?
Tamam, hazır mısın?
You ready to roll? I have a question. You?
Bir sorum var.
diana, you ready to roll?
Diana, işe koyulmaya hazır mısın?
Sorry to interrupt. Are you ready to roll?
Affedersiniz, kesiyorum ama gitmeye hazır mısınız?
- You ready to roll?
Artık gidelim mi, ne dersin?
You ready to roll?
Yollara düşmeye hazır mısın?
Hey, you ready to roll?
Gitmeye hazır mısınız?
- You ready to roll?
- Yolculuğa hazır mısınız?
So, you ready to roll?
Hazır mısın?
You ready to roll?
Gitmeye hazır mısınız?
When the stage is ready to roll, I'll see that you're on it.
Araba yola çıkmaya hazır olduğunda, seni ona bindireceğim.
If we need you, you guys be ready to roll.
Eğer yardımınıza ihtiyacımız olursa siz çocuklar hazırda bulunun.
Now you're ready to rock'n'roll.
Şimdi dansa hazırsın.
Agent Cooper, the Sheriff's ready to roll up to the site and I've got something else for you here.
Ajan Cooper, Şerif olay mahalline gitmeye hazır ve burada sizin için başka bir şey var.
are you ready to rock and roll?
- Harekete hazır mısın?
Are you ready to rock and roll?
Rak'n rola hazır mısınız?
Are you ready to rock and roll?
Rock and roII'a hazırmısınız?
You just pack a bag, bring your.45 and be ready to roll at high noon.
Çantanı hazırla. 45'liğini getir.
Are you ready to rock and roll?
Rock Roll yapmaya hazır mısınız?
You guys ready to roll yet?
Hazır mısınız?
You ready to rock'n'roll?
- Çalışmaya hazır mısın?
Well, Dad, I see you're ready to roll.
- Merhaba. - Hazırlanmışsın baba.
Fresh coffee will be ready in a minute... unless you want to just roll up a dollar bill and go nuts.
Taze kahve birazdan hazır olur. Tabi bir dolar verip, tepenin atmasını istemiyorsan.
You're well aware we landed two hours before we planned to with all the goods you sent us after intact, ready to roll
Sende farkındasındır ki planlanandan iki saat önce geldik. bize gönderdiğin tüm mallarla birlikte, paketlemeye hazır.
Charlene is ready to roll over on you.
Charlene seni ele vermeye hazır.
- You're ready to roll.
- Artık teftişe hazırsınız.
You're not ready to roll with this.
Bu işle uğraşmaya hazır değilsiniz.
You know, I just smoked some crack, and I'm getting ready to roll a nice big, fat joint...
Uyuşturucu da aldım, şimdi kalın sarılmış bir esrar çekeceğim- -
But right now, I don't have the time, because right now you morose motherfuckers are gonna get off your ass and get ready to roll.
Ama şuan, vaktim yok çünkü şuan siz suratsız hıyarlar götünüzü kaldırıp başlamaya hazır olacaksınız.
How long did you have to sit on the paedophilering... before the other agencies were ready to roll?
Başka kurumların umurunda değilken çocuk pornografisi ile ne kadardır uğraşıyorsun?
What's up, man? You ready to rock'n'roll?
Naber dostum, rock roll a hazır mısın?
You're ready to roll?
Hazır mısın bakalım?
You ready to rock and roll?
Rock n roll'a hazır mısın?
You know, I'm ready to rock and- - and, uh, roll.You know, I'm ready to have some- - some really great, hot, steamy, you know, s-sex.
Kopmaya hazırım. Anladın mı? Şey için hazırım, iyisinden ve ateşli seks ve yemek için.
Now you're ready to roll in-world.
İşte şimdi başlamaya hazır.
You ready to rock and roll?
Rock roll'a hazır mısın?
- Ready to roll when you are, Monte.
Hazır olduğunda gidebiliriz.
You're ready to roll.
Kalkışa hazırsınız.
That's right, just let me know when you're ready to roll.
Hazır olduğunda haber ver. Beni ara.
Are you ready to rock and / or roll?
Rock ve / veya roll'a hazır mısınız?
{ \ You know, } Every time we're ready to roll, something happens.
- Her başlamaya kalktığımızda bir şey oldu.
You guys ready to roll?
Gitmeye hazır mısınız?
you ready 2588
you ready to go 229
you ready to go home 28
you ready for this 146
you ready to do this 59
ready to roll 40
you rock 110
you ruined everything 66
you remember me 243
you read my mind 77
you ready to go 229
you ready to go home 28
you ready for this 146
you ready to do this 59
ready to roll 40
you rock 110
you ruined everything 66
you remember me 243
you read my mind 77
you really do 96
you really shouldn't have 29
you ruined my life 104
you really think so 206
you really hurt me 29
you really 167
you rang 88
you really mean it 21
you ran 33
you really want to know 115
you really shouldn't have 29
you ruined my life 104
you really think so 206
you really hurt me 29
you really 167
you rang 88
you really mean it 21
you ran 33
you really want to know 115