English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You should go

You should go translate Turkish

9,214 parallel translation
Well, you should go track her down.
- Gidip onu bulmalısın.
You should go home.
Eve gitmelisin.
You should go upstairs. - Okay.
Yukarı gidip dinlen. – Tamam.
You should go in, too.
Sen de eve gitmelisin.
Then you should go inside and rest.
O zaman içeri gidip dinlenmelisin.
You should go to your room and sleep comfortably.
– Gidip rahatça odanda uyumalısın.
Maybe you should go home, get some rest.
Belki eve gidip biraz dinlenmelisin.
I... I think you should go...
Ben... bence gitmelisin...
You should go.
Gitsen iyi olacak.
You should go.
- Gitsen iyi olacak.
You should go.
- Gitsen iyi edersin.
~ Come on, Carol - I think you should go and have a lie down. ~ Aw!
- Hadi Carol, gidip uzanmalısın bence.
You-you should go. I want you to.
Gitmelisin.
- Maybe you should go with her.
- Belki de onunla gitmelisiniz.
So maybe you should go talk to this guy with him.
Belki de bu adamla konuşmalısın.
You should go home.
Eve gidin.
I think you should go.
Bence gitmelisiniz.
I think you should go.
Bence girme zamanın geldi.
Maybe you should go.
- Bence gitmelisin.
- Of course you should go.
- Elbette siz gidin.
I think you should go now.
Artık gidebilirsin bence.
Then maybe you should go out and look for him.
O zaman gidin de onu arayın.
- Tom, you should go.
- İstiyorsan gitmelisin Tom.
I shall forget you said that but you should go now.
Bunu söylediğinizi unutacağım ama şimdi gitmelisiniz.
So I've thought it over, and perhaps you should go ahead and show that letter to the commissioner.
Düşündüm ve belki gidip Amir'e o mektubu göstermelisin.
I don't... I don't think you should go.
Bence gitmemelisin.
Hey, but you guys should go, if you want.
Hey, ama istiyorsanız siz gidin.
You should go home.
Evine dönsen iyi olur.
Anyway... today I went across the street to the Apple Store, and I got one of the new iPhones with the 64-gigabytes,'cause I wasn't sure if I should get the 16s or the 64s, but the 64s look good, so there you go.
Neyse... Bugün sokağın karşısındaki Apple Store'a gittim ve 64-gigabyte'lık yeni bir iPhone aldım. 16'lık mı, 64'lük mü alsam, emin değildim.
Hey, you know, before I leave town, we should go have lunch, you know, with the girls.
Ben şehirden ayrılmadan önce kızlarla yemeğe çıkmalıyız.
Should mom go to where you are, or do you want to come to me?
Oraya mı geleyim sen mi gelirsin?
So, before we get to anything, you're gonna convince me why I should go with you in the first place.
O yüzden asıl konuya gelmeden önce, neden seni seçmem gerektiğine beni ikna etmelisin.
We should go watch this thing now,'cause you know how she gets when you save things for later.
Şunu şimdi izlesek iyi olur bir şeyleri kaydedince iyi karşılamıyor biliyorsun.
- Yes, I agree. Maybe you should both go by your middle names.
İkinize de göbek adlarınızla seslenelim bence.
Maybe you should both go by your middle names.
- İkinize de göbek adlarınızla seslenelim.
You want to talk, we should go inside.
Konuşmak istiyorsan, içeri girelim.
Why should you go back and the rest of us- -
Şimdi neden geri dönmüyorsun? Hepimiz...
He should have groveled, and you should've told him to go screw himself.
Yalvarmalıydı, sen de ona defolmasını söylemeliydin. Ondan nefret ediyorum!
You should've told him to go screw himself.
Siktir ol git demeliydin.
You should've let me go.
Beni bırakmalıydın.
Come on. We should go get you a hat.
Hadi, sana şapka almalıyız.
I should go with you.
Seninle gelmeliyim.
You know, we should go talk to Dani's sister, see if she knows anything about it.
Dani'nin kardeşiyle konuşup bu konuda bir şey biliyor mu diye bakmalıyız.
You told me to let the torso case go, and I should have listened.
Gövde vakasını bırakmamı söylediğinde seni dinlemeliydim.
Do you want to tell me the whole story, or should I just stand here and go crazy?
Tüm hikayeyi anlatacak mısın? Ya da ben kurup kurup kafayı mı yiyeyim?
I think you should just go home and get some rest.
Bence eve gidip biraz dinlenmen gerek.
How many wings should this man - go get you?
- Kaç tane kanat getirsin senin eküri?
You should probably go.
- Gitseniz iyi olur.
Then maybe you should let them go.
Belki de onları bırakmalısın.
You and Arkady should go to the hotel, get Beale hooked into their surveillance system. What hotel?
Siz ve Arkady otele gidip Beale'i güvelik sistemlerine bağlayın.
You should still go if you want to.
Gitmek istiyorsan git.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]