English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You wanna play

You wanna play translate Turkish

1,196 parallel translation
- What do you wanna play for?
- Nesine oynuyoruz?
You wanna play some foosball?
Biraz langırt oynayalım mı?
Hey, Joey, you wanna play football or...
Joey futbol mu oynayacaksın yoksa...
You wanna play rough?
Sert oynamak mı istiyorsun?
You wanna play the airplane game?
Uçak oyunu oynamak ister misin?
Don't you wanna play with a monster truck?
Canavar kamyonla oynamak ister misin?
- How do you wanna play this?
- Bunu nasıl yapmak istersin?
You wanna play?
Oyun mu oynamak istiyorsun?
So you wanna play, huh?
Oynamak mı istiyorsun?
Bitch you wanna play?
Piç oynamak mı istiyorsun? Sana göstereyim. Orospu çocuğu!
- You wanna play games?
- Oyun oynamak mı istiyorsun?
You wanna play hardball?
Sert mi oynayacaksın?
" You wanna play hardball?
Sert mi oynayacaksın?
You wanna play... still?
Hala oynamak istiyor musun? Güzel.
- Hey, Angel, do you wanna play?
- Hey, Angel, oynamak ister misin?
You wanna play with him?
Onunla oynamak istiyor musun?
You wanna play a game? - Rudy.
Rudy, oyun mu oynamak istiyorsun?
You wanna play again?
Yeniden oynamak ister misin?
Hey, Nino, you wanna play some pinochle?
Hey Nino, pinochle oynamak ister misin?
If that's how you wanna play it.
Eğer böyle oynamak istiyorsan.
- Do you wanna play now?
Şimdi oynamak ister misin?
You wanna play?
Oyun oynayalım mı?
- Oh, you wanna play rough, huh?
Gelir misin?
You wanna play?
Oynamak ister misin?
Don't you wanna play?
Oynamak istemiyor musun?
If you wanna play hardball, I got my friend George and he can play pretty hard.
Sert oynamak istiyorsan, benim de arkadaşım George var. O da sert oynar.
Hey, you wanna play cards over the phone?
Telefonda kağıt oyunu oynamak ister misin?
If you wanna play Americans vs Bosnians anymore you can just play with yourself.
Bir daha Amerikalılar ve Bosnalılar oynamak istersen git kendinle oyna. Evet Cartman, iğrençsin! Öyle olsun!
Stan if I didn't know any better, I would think you're doing this because you WANNA play with girls.
Stan, seni tanımasam her şeyi onlarla oynamak için yaptığını düşüneceğim.
You wanna help me play with it?
Onunla oynamamda bana yardım edecek misiniz?
If you don't wanna play basketball I know some other indoor sports.
Eğer basketbol oynamak istemiyorsan iç mekanlara uygun başka sporlar biliyorum.
You guys wanna play baseball?
- Bedava kokaine ne dersiniz?
Why do you wanna go off and play soldier girl for?
Neden asker kızı oynamak istiyorsun ki?
Look, I don't wanna play against you.
Bak, sana karşı çalışmak istemiyorum.
If You Wanna Beat Dees, You Gotta Play The Game Like Dees.
Eğer Dees'i yenmek istiyorsan, oyunu Dees'in oynadığı gibi oynamalısın.
- I don't wanna play with you, Charlie.
Seninle oynamak istemiyorum.
Sorry. - Rest of you fags wanna play, go ahead.
Diğerleri istiyorsa oynayabilir.
You wanna see the big guy, you gotta play by the big guy's rules.
Büyük adamı görmek istiyorsan büyük adamın kurallarına uymalısın.
Don't you wanna go upstairs and play?
Üst kata çıkıp oynamak istemez misin?
I wanna see you play in the softball game.
Harika.
- I wanted to talk about the play. - I thought you might wanna walk.
- Birlikte yürüyeceğimizi düşünmüştüm.
- I don't wanna crowd you. - Just let me go talk about the play.
Gidip oyun hakkında konuşacağım.
I don't wanna play games with you.
Seninle oyun oynamak istemiyorum.
Now remember, it's your first day of training, so listen to your teacher and no fightin', play nice with the other kids, unless one of the other kids wanna fight, then you have to kick the other kid's butt.
Bu ilk günün, bu yüzden öğretmeni dinle. Onlar kavga istemedikçe diğer çocuklara iyi davran. Sonra da bas kıçlarına tekmeyi.
You wanna play straight?
Hilesiz mi oynayacaksın?
- You wanna play "I have a secret"? Fine.
- Normalde, "Bir Sırrım Var" oynamak ister misin? " diye sorardım.
- You wanna stay and play make-believe, fine.
- Sen kalıp hayal oyunları oynamak mı istiyorsun?
I appreciate that you wanna do something but know what you're talking about before you play on someone's hope.
Bir şeyler yapmak isteyişinizi anlıyorum ama birine yanlış ümit vermeden önce ne dediğinizi bilin.
- Don't you guys still wanna play truth or dare?
Hala "Gerçek ya da Cüret" oynamak istiyorsunuz, değil mi?
You wanna not play with that?
Onunla oynamak istemez misin?
I don't wanna play with you anymore.
Artık seninle oynamak istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]