You wanna see it translate Turkish
417 parallel translation
You wanna see it?
Görmek ister misin?
I got a picture. You wanna see it?
Resimlerim var, görmek ister misin?
- You wanna see it?
- Görmek istiyor musun?
You wanna see it? - Oh, no.
Görmek ister misiniz?
You wanna see this published so people can read it or do you wanna see it killed?
Bunun basılmasını ve insanların okumasını mı istiyorsun? ...... yoksa onun reddedilmesini mi görmek istiyorsun?
- You wanna see it right now?
- Şimdi görmek ister misin?
I got it on tape if you wanna see it.
Görmek istersen, kaydettim.
But the silver lining, if you wanna see it is that he made this decision all by himself without any outside help whatsoever.
Ama gümüş astarı : eğer duymak istersen... kararını hiçbir yan etkide kalmadan tamamen kendiliğinden vermiş olması.
I'm sorry you missed it, but I did tape it if you wanna see it.
Kaçırmana çok üzüldüm ama görmek istiyorsan kayda aldım.
- You don't wanna see it again?
- Yani performansını tekrar görmek istemiyor musun?
You wanna see what it's like?
Nasıl olduğunu mu görmek istiyorsun?
See how easy it is to find out what you wanna know?
Bilmek istediğin şeyi öğrenmek ne kolaymış, değil mi?
If he don't wanna do something, you ought to respect it, you see?
Adam yapmak istemiyorsa buna saygı duymalısın.
You wanna see me do it? No.
içtiğimi görmek ister misin?
You wanna check this to see if it's all there?
Her şey yerinde mi diye bakacak mısın?
You wanna see how it's clone?
Nasıl yapıldığını görmek ister misin?
You just wanna hold that football and have me come running at to kick at it so you can pull it away and see me fall flat on my back!
Futbol topunu tutacaksın çünkü ben ona tekmelemek için koşarken tam vuracağım esnada çekip sırt üstü yere kapaklanmamı göresin!
I see. Well, I wanna tell you, it's a beauty.
- Peki çok güzel olduğunu söylemeliyim.
Yeah, I can understand why you didn't wanna see it.
Neden izlemek istemediğini anlıyorum.
Listen I told you I didn't wanna see you anymore and I meant it. I meant it.
Dinle seni görmek istemediğimi söylemiştim ve doğruyu söylüyordum.
Yeah, you wanna see the rest of it?
Evet, gerisini de görmek ister misiniz?
That does it. I never wanna see you come through that door again.
Pekâlâ, bu kadar yeter. Harry, bir daha bu kapıdan girdiğini görmek bile istemiyorum.
I'll meet you in the lab in one hour. I wanna see it.
- Bir saat sonra laboratuarında görüşürüz.
I never wanna see the place again. Don't worry, if that's what you want, it's all right.
Oraya geri dönmem, orada uyumam, orayı tekrar görmek bile istemiyorum.
You wanna go down and see it?
Gidip bakmak ister misin?
I wanna thank you for coming out today to see to it that neither my opponents nor me win the election.
Teşekkür ederim. Ne rakiplerimin ne de benim kazanamadığımı görmek için
If you wanna know the truth, I don't see what you could possibly be celebrating unless you think it's okay to squander $ 30 million.
30 milyon u çarçur etmeyi tamamlamadığın taktirde neyin kutlanabileceğinin mümkün olduğunu anlamıyorum.
- Baby, you don't wanna see it.
- İzleme.
You know, guys, I see no reason why you all have to check in. I mean, I'll do it if you guys wanna hit the beach kinda early.
Eğer siz erkenden sahile gitmek isterseniz ben yaptırırım.
I wanna see how you do before I invest it.
Yatırım yapmadan önce nasıl yaptığını görmek istiyorum.
I had this typed up, sir. I thought you'd wanna see it.
Bunu daktiloyla yazdım, görmek istersiniz diye düşündüm.
When you say you wanna change the world, you're supposed to be political, but I don't see you doing anything about it. I am political.
Dünyayı değiştirmek istediğini söylüyorsun politik olman gerekirken, sende böyle bir şey görmüyorum.
You see, I happen to cultivate a very deep interest in the female species, so I wanna know what you did, where you did it, how you did it, and how you got her to do it.
Yani kadın cinsi hakkında derin araştırmalar yapıyorum. Bu yüzden neler yaptığınızı ve nerede yaptığınızı bilmek istiyorum. Onu ikna etmeyi nasıl başardın?
Are-Are you sure you don't wanna... sleep on it and see how everybody feels in the morning?
Sen... sen istemediğinden emin misin... Yarına kadar düşünsen, ve sabah herkes ne düşünüyor görsen?
Kent Brockman, on line for an old man's money. You see, Gramps, I wanna customize the bus. Chop the top, jack it up, put on wheels psychedelic paint job from hell.
Kent Brockman, yaşlı adamın parasından bildiriyor görüyorsun büyükbaba, otobüsümü kaportaya sokmam gerekiyor üstünü kırıp, havaya kaldırıp, lastikleri... değiştirip, boyatmam gerekiyor çocukları okula götürebilmek için şite burada projem. çıplak hatunların etrafında sıradaki!
Gordon, it's up to you. I don't wanna see any goats around after the game.
Gordon, herşey sana bağlı. Bu maçın sonunda üzülmek istemiyorum. Anladın mı?
Now, I know you'll wanna see Bill and pay your respects, so let's get on with it.
Şimdi, biliyorsunuzzı Bill'e bakın ve saygınızı gösterin. O yüzden işimize bakalım.
Are you surprised or is it that you don't wanna see me?
Şaşırdın mı yoksa beni görmek istemiyor musun?
Son I see you're hurting so I wanna say this to you and I wanna say it sincerely :
Oğlum, acı çektiğini görüyorum. o yüzden sana samimi olarak şunu söylemek istiyorum :
You don't wanna see it fail.
Deneyin başarısız olduğunu görmek istemiyorsun.
I like it. You wanna see where I live.
Benim yaşadığım yeri görmelisin.
Oh, well. You wanna come over see what the limit on a Platinum card looks like before they haul it away?
Pekala, bize gelip platin bir kartta, banka almadan limitin nasıl bir şey olduğunu görmek ister misin?
You wanna see what it takes to find the truth, Agent Mulder?
Gerçeği bulmanın bedelini bilmek ister misin Ajan Mulder?
It could be anytime, so I figured you'd wanna come down and see her.
Her an kötü son olabilirmiş, o yüzden gelip onu görmek isteyeceğini düşündüm.
Ah, it's somethin'you don't wanna know, but you hadda be blind not to see it.
Ne diyeceğimi biliyorum ama, görmemek için insanın kör olması gerekir.
She said I wouldn't wanna see it. She was gonna give it to you. - She never gave me a tape.
Onu korumanı falan istiyordu... diski de sana verecekti.
You really wanna see it?
Gerçekten görmek istiyor musun?
You have to really wanna see it.
Gerçekten görmek isteyeceğine eminim.
I know, I know. But, you see, I wanna say... It's Christine.
Demek istediğim adın Christine değil de, onun gibi bir şey.
Well, if you just wanna see me jack off, it's 10.
Beni sadece çekerken görmek istiyorsan 10 dolar.
- Sir! - You wanna see me do it?
Sence yapamaz mıyım?
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna see 39
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna see 39
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna come with me 20
you wanna see something 16