English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You want something

You want something translate Turkish

14,684 parallel translation
So you want something?
- Bir şey mi lazımdı?
- Tony. - You want something?
- Tony!
Yo, you want something else?
Başka bir şey ister misin?
You want something from the break room?
Dinlenme odasından bir şey ister misin?
- Now, you want something?
- Sen de bir şey ister misin?
You come in here, you want something, you show me the money,
Gelip bir şey istiyorsun, parayı gösteriyorsun ben de onu satıyorum.
You want something?
Bir şey istiyor musunuz?
You want something.
Sen bir şey isteyeceksin kesin.
So you want something a bit more serious.
Yani daha ciddi bir şeyler istiyorsun.
God, Waruu, just'cause you want something doesn't mean you have to take it.
Tanım, Waruu, bir şeyi istiyorsun diye onu almak zorunda değilsin.
You're a funny bastard when you want something, aren't you, Koen?
Bir şey istediğin zaman komik bir piçe dönüşüyordun, değil mi Koen?
You want something to eat?
Yiyecek bir şeyler ister misin?
There's something I want to show you.
Sadece sana göstermek istediğim bir şey var.
You got something you want to say to me?
Bana söylemek istediğin bir şey mi var?
You... want me to do something with the...
Mendille bir şey...
You didn't want to help me, you just wanted to arrest me for something I didn't do.
Bana yardım etmek istemiyordun. Sadece yapmadığım bir şey yüzünden tutuklamak istiyordun.
Today we're back, with facts threatening these forces yet again, the discovery of something that's so shocking you'll want to sit down and prepare yourself for the truth, what may seem like science fiction but is science fact,
Bugün o güçleri yine tehdit edecek gerçeklerle geri döndük. Öyle şok edici bir keşif yaptık ki bir yere oturup kendinizi gerçeğe hazırlasanız iyi olur. Bilim kurgu gibi görünebilir ama bilimsel bir gerçek.
- You want fucking something, boy?
- Belanı mı arıyorsun lan?
Now, if you want a lawyer, I can take you down to the station and charge you with something.
Avukat istiyorsan merkeze gideriz, ben de seni bir şeylerle suçlarım.
Hey, I want to show you something.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
If you want to get in here, we can see if we can figure something out.
Eğer buraya gelirsen bir şeyler anlayabiliriz.
Something you want to say, Mr. Lowe?
Bir şey mi söylemek istiyorsunuz Bay Lowe?
You really want to do something for me, Rykoff?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Okay, we'll go. But first, I want to show you something.
Tamam gideriz ama önce sana bir şey göstermek istiyorum.
Hey, uh, you want a T-shirt or something? Yeah, sure.
- Tişört vereyim mi?
Listen, I want to talk to you about something that happened yesterday.
Bak, dün yaşanan bir olayla ilgili konuşmak istiyorum, olur mu?
So on October 26th, there's something there you'll really want to see.
Bu yüzden 26 Ekim'de, görmen gereken bir şey gerçekleşecek.
Because you're up to something you don't want anyone at Westminster to know.
- Çünkü bir şeylerin peşindesin, kimsenin Westminster'ı bilmesini istemezsin.
Um... There's something I want to talk to you about.
Seninle görüşmem gereken bir konu var.
I want you to know something.
Bilmeni istiyorum.
- I don't know why it is, Ezekiel, that you seem to want to be nothing, when with just a little courage... you could really be something.
Ezekiel, niye hiçbir şey olmak istemediğini anlamıyorum, oysa biraz cesaretle gerçekten bir şey olabilirsin.
Again, not something you want to be saying out loud right now.
Tekrar söylüyorum, bunu yüksek sesle söylemek zorunda değilsin.
Your dad and I have something that we want to talk to you about.
Babanız ve ben Sizinle bir konuda konuşmak istiyoruz.
If you want to say something to me, do it now.
Söylemek istediğiniz bir şey varsa şimdi söyleyin.
I want you to see something.
Bir şeyi görmenizi istiyorum.
You want to know something?
Bir şey bilmek istiyormusun?
I want to share something with you.
Seninle bir şey paylaşmak istiyorum.
You guys want something from the bar?
Bardan bir şeyler ister misiniz? - Evet.
I just don't want you to mistake it for something it's not and wind up getting hurt all over again.
Sadece tekrar yapılmaması gereken bir hatayı tekrar yapıp mahvolmanı istemiyorum.
Is that something you really want on your timeline this late in the game, Cheryl?
Bu kadar geç bir zamanda gerçekten yapmak istediğin bir şey mi, Cheryl?
Deej, I know you're not ready to start something new, or restart something old, but I want you to know that when you're ready, I'll be right here.
Deej yeni bir şeye başlamaya hazır olmadığını biliyorum ya da eski birşeyi devam ettirmeye ama bilmeni isterim ki hazır olduğunda burada olacağım.
And I know that you want to fuck me over the first chance you get, but you shouldn't. Everyone has something they want.
Herkesin istediği bir şeyler vardır.
Do you want a hamburger or something?
Hamburger falan ister misin?
We want to hand you something way cooler.
Sana daha güzel işler vereceğiz.
I gotta start eating proper, go to bed early, stuff like that, and it's... For me it's no fun and I hate doing something that I don't really enjoy, so I just want to get back into the real world, you know what I mean?
Uygun şekilde beslenmeye, erken yatmaya başlamalıyım, bunun gibi şeyler, ve bu benim için eğlenceli değil ve eğlenceli olmayan şeyler yapmaktan nefret ediyorum.
I have something to ask you, and I want you to be perfectly honest with me.
Sana bir soru soracağım ve senden bana karşı tamamıyla dürüst olmanı istiyorum.
I want you to remember something.
Sana bir şey hatırlatmak istiyorum.
You want some coffee or something?
Kahve falan ister misiniz?
You want them to stop calling the smugglers, you've got to offer up something better.
İnsan kaçakçılarını aramalarını durdurmak istiyorsan onlara daha iyi bir teklif sunmalısın.
Oh, is it something you want?
İstiyor muydun?
You want a magazine or something?
Dergi falan ister misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]