You want some translate Turkish
12,009 parallel translation
You want some water?
Su ister misin?
Do you want some coffee?
Kahve ister misin?
You want some help?
- Yardım ister misin?
You want some hot chocolate?
Sıcak çikolata ister misin?
You want some of this, or you just gonna eat
Burdan da bir şey ister misin?
Sam, do you want some garlic bread?
Sam, sarımsaklı ekmek ister misin?
~ Do you want some salad?
- Salata ister misin?
- You want some advice?
- Biraz tavsiye ister misin?
You want some toast? - No.
- Biraz tost ister misin?
Oh. Do you want some?
- Bir şey mi istiyorsun?
Yo, Nush, you want some spaghetti?
Nush, spagetti ister misin?
You want some dinner?
Yemek ister misin?
Do you want some vodka?
Biraz votka ister misin?
- Hey, Grant. You want some cake?
Pasta ister misin?
Hey, um, do you want some weed?
Ot ister misin?
Um, I'm gonna have some wine. Do you want some wine?
- Biraz şarap içeceğim.
You want some more?
- Biraz daha ister misin?
I want you guys to go out there And kick some butt! ( cruz ) there we go, boys!
O sahaya çıkın ve dünya kaç bucakmış gösterin onlara!
I want to help people just like you some day.
Bir gün ben de senin gibi insanlara yardım etmek istiyorum.
You want to shoot yourself with some more heroin?
Biraz daha eroin mi vurmak istiyorsun?
I could make you some new pictures if you want. I'd like that.
- İstersen sana yeni resimler yapabilirim.
You want some pancakes?
Krep ister misin?
I could totally hook you up with some Lab Jams for the squad room if you want.
- İstersen konferans odasına da bunlardan koyabilirim.
You sure you don't want some coffee or something?
Kahve falan istemediğine emin misin?
You want me to give you some money?
Biraz para vermemi ister misin?
You want some coffee?
Kahve ister misin?
You want to take a break, maybe get some breakfast?
Biraz ara vermek ister misin, belki kahvaltı edersin?
You must have some real questions you want to ask me.
Bana soracak gerçek sorularınız olmalı.
I need some order, and I had just gotten used to your dumb miracle-man idea, and now you're telling me you want me to pull the plug, and I can't deal with that.
Belli bir düzen kurmalıyım. Saçma mucize adam fikrin çok kullanışlıydı ama şimdi bana fişini çekmemi söylüyorsun ve ben bununla başa çıkamam.
You, uh, want some company?
Sana biraz eşlik etmemi ister misin?
Hey, you want to go down to our, uh, our secret office, do some super sleuthing?
Gizli ofisimize gidip hafiyelik yapmak ister misin?
You're asking me if I want all this to be over, live behind some white picket fence, adopt a shelter dog?
Tüm bunların geride kalmasını ve beyaz çitli bahçesi olan bir evde oturup barınaktan bir köpek almayı isteyip istemediğimi mi soruyorsun?
I want to try to find some other independent study first, you know, so they don't totally freak out.
Yeni bir çalışma buluncaya kadar onlara söylemeyi düşünmüyorum. Böylelikle çıldırmamış olurlar.
I want you to take them to the mainland and deliver them to some friends of mine.
Onları anakaraya götürmeni istiyorum ve benim arkadaşlardan bazılarına da teslim et.
Unless you don't want me to, for some reason.
Eğer herhangi bir sebepten dolayı senin bir itirazın yoksa.
Maybe you want to make some money, I know a guy.
Biraz para kazanmak istiyorsan bir adam biliyorum.
Do you want me to make some coffee?
Sana kahve yapmamı ister misin?
You want me to read you some select quotes?
Sana bazı önemli yerleri okumamı ister misin?
Uh, Alexis, I don't want to say you have some explaining to do, but I think you have some explaining to do.
Alexis, bunu açıklamanı söylemek istemezdim, ama bence bana açıklaman gereken bir şey var.
Look, Rick, if you want to be a real P.I. and not just play dress-up, you're gonna have to make some changes in how you operate.
Bak, Rick, gerçek bir Ö.D olmak istiyorsan ve sadece giyinmekten bahsetmiyorum, nasıl çalıştığın konusunda değişikliğe gitmen lazım.
You want to just cook some food at home?
- Evde bir şeyler pişirmek ister misiniz?
You want to get some food?
- Bir şeyler yemek ister misin?
Do you... You want to go get some boba tea?
İnci çayı içmek ister misin?
All right, well, um... you want to help me do some more research and we'll find a place that's still open?
Tamam o zaman, hâlâ açık olan en iyi mekanı bulmama yardım etmek ister misin?
Do you want to get some coffee sometime?
Süper bir fikirmiş.
They want me to come today and check some stuff out... you know, big discount.
Bu gün beni çağırdılar birşeylere bakmam için, bilirsin büyük indirim.
Now, can we skip to the part where you want Rigsy dead for some reason?
Rigsy'i öldürmek isteme sebebini anlatma kısmına geçebilir miyiz? Bu o!
- Oh, you want to hear some truth, then?
- Biraz gerçek duymak ister misin öyleyse?
And now you want to break him again for some kiss at the end of a countdown?
Şimdiyse son andaki bir öpücük için onu yine mi kıracaksın?
I want to offer you some time off.
Biraz izne çık derim.
All I want to do is see my boy again and I'll do whatever you ask me just to spend some time with him.
Sadece oğlumu yeniden görmek istiyorum ve onunla... vakit geçirebilmek için benden istediklerinizi yapacağım.
you want some tea 39
you want something 175
you want some of this 80
you want something to drink 85
you want some coffee 116
you want something to eat 71
you want something from me 18
you want some water 51
you want some food 17
you want some more 62
you want something 175
you want some of this 80
you want something to drink 85
you want some coffee 116
you want something to eat 71
you want something from me 18
you want some water 51
you want some food 17
you want some more 62
you want some help 40
you want some breakfast 29
you want some company 31
you want some advice 21
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want more 86
you want it 343
you want some breakfast 29
you want some company 31
you want some advice 21
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want more 86
you want it 343