Хорошо translate English

361,877 parallel translation
Хорошо.
Okay.
- Хорошо.
All right.
Хорошо.
Oh, all good.
Хорошо.
Nice.
Хорошо.
All right.
Хорошо.
Yeah. Okay.
Хорошо.
That's good.
Хорошо.
All right. ( clears throat )
Всё хорошо.
I'm fine.
Всё хорошо.
It's okay.
- Хорошо.
- All right.
- Хорошо.
- O-O-Okay.
- Хорошо.
- Fine.
- Хорошо.
- Um, OK.
Хорошо.
Yeah.
Хорошо.
OK.
Хорошо.
Alright.
- Все хорошо.
- That's fine.
Отлично, потому что здесь нет доказательств того, что доктор Вилкерсон приняла взятку от Котайта. Или они хорошо скрыты.
Good.'Cause if there's any proof in these documents that Dr. Wilkerson took a bribe from Eli Kotite, it's doing a good job of hiding itself.
Хорошо, 30 минут.
All right, 30 minutes.
Этот значок означает, что, если мы задаем тебе вопросы, ты можешь нам доверять, хорошо?
The shield means that, if we ask you questions, you can trust us, okay?
– Я останусь с ним. – Хорошо.
I'll stay with her.
Потому что, он даже не знает, как мы называем преступников. Хорошо.
Because, you know, he doesn't even know what a "perp" is.
Видно, что всё хорошо организованно.
Looks very well-planned.
Все будет хорошо, ты можешь отвечать.
You know, it's okay for you to answer our questions.
Тогда мы будем говорить, а вы будете нас слушать, хорошо?
Well, how about we talk and you just listen, okay?
Ладно, может... мы уже оставим тему? Хорошо.
Okay, can we just... move on?
А пока, я хочу, чтобы ты вёл себя очень хорошо.
In the meantime, I want you to be a very good boy for me. Okay?
Насчитал шесть наёмников, хорошо вооружены.
I count six mercs, heavily armed.
Я так хорошо сосу... В чем дело?
I'd be so good at sucking... what's up?
- Ведите себя хорошо!
- Ooh! - Behave.
Дышите... медленно. Хорошо.
Keep... slowly... good.
Не волнуйся, родная, всё будет хорошо.
♪ I've got all the riches... Don't worry, sweetheart.
Всё будет хорошо.
It'll be just fine.
Всё будет хорошо, миссис Хайтауэр.
It's going to be okay, Mrs. Hightower.
Всё будет хорошо, Реддингтон.
You're gonna be okay, Reddington.
С ним всё будет хорошо.
You know, he has to be okay.
Хорошо, что вирус не выживает во внешней среде.
Good news is it doesn't survive outside a host.
Хорошо тебе.
Good for you.
Хорошо, итак, я нашёл картинку с камеры наблюдения за массажным салоном.
Okay, so I found a partial angle from a security camera behind the massage parlor.
Хорошо, машина зарегистрирована на имя Алека Мура.
Okay, the vehicle is registered under a Alec Moore.
Хорошо, я отправлю
Okay, well, I'm gonna have.
Хорошо, и что ты уже нашла?
Okay, in that case, what'd you find?
Хорошо, хотя я считаю, что это выстрел в небо.
Well, good, I was worried it was a long shot.
- Хорошо, это... Это не смешно, ясно?
- Okay, this-this is... this is not funny, okay?
- Хорошо, хорошо.
Okay, okay.
Я буду лечить тебя, хорошо?
I'll keep treating you, okay?
Милая, поднимись наверх, хорошо?
Um, honey, go upstairs, will you?
Хорошо, во-первых, медведь настоящий.
OK, first of all, the bear is real. It's deadly and dangerous... - Right.
- Хорошо, доктор Перкинс.
- Right, Dr. Perkins.
Это открывает доступ к блоку один, но никакого контакта с пациентом до завтра, хорошо?
This gives you access to Ward One, but no patient contact until tomorrow, OK?

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com