Хорошо спал translate English
134 parallel translation
Хорошо спал?
- Did you have a good sleep?
Надеюсь, ты хорошо спал.
I hope you slept well.
Ты хорошо спал?
Did you sleep well?
Хорошо спал?
Sleep well?
Наш драгоценный больной хорошо спал?
Our precious patient sleep well?
Хорошо спал прошлой ночью?
- Sleep well last night?
ќ, нет, € хорошо спал.
Oh, no, I slept through it all right.
Он хорошо спал?
Does he sleep well?
Сиделка сказала, что он хорошо спал.
Nurse said he had a good night.
Хорошо спал?
Did you sleep well?
Вудроу заботится о том, чтобы он хорошо спал.
Woodrow makes sure he sleeps.
Я так хорошо спал.
I had a good sleep.
- Надеюсь, ты хорошо спал. - О!
- I trust you slept well.
- Дорогой, ты хорошо спал?
- Did you sleep well, Darling. - Like a log.
Хорошо спал этой ночью?
Sleep well last night?
- Ты хорошо спал?
- Did you sleep all right?
- Хорошо спал?
- Did you sleep OK?
- Хорошо спал?
- Sleep well?
Я не слишком хорошо спал, и даже когда я проснулся, я не совсем в себе.
I'm not sleeping very well, and even when I'm awake, I'm not much use.
Извини. Я не знал, что я должен был... Я не очень хорошо спал.
Sorry, I don't know what I was- - I didn't sleep well.
ДЖЕЙК Ты хорошо спал?
Did you have sweet dreams?
Я хорошо спал, спасибо.
I slept all right, thank you.
- Хорошо спал?
Did you sleep well?
Ты хорошо спал?
Do you sleep well?
Он хорошо спал?
- Did he sleep OK?
Впервые так хорошо спал со времен медицинского института.
- Never felt better. First good night's sleep I've had since med school.
Хорошо спал?
sleep well?
- Хорошо спал?
- Had a good sleep?
Привет. Ты хорошо спал?
Hi, did you sleep well?
Не важно, в лесу ли ты в хижине, ты постоянно ощущаешь что за тобой следят, и последние две ночи я спал не очень хорошо
Whether, you know, whether you're in the woods or in the cabin, you always feel like something is watching you, and the past two nights, I haven't slept very well, you know.
Мариночка, я давно так хорошо не спал
Marinochka, I haven't slept so well in ages!
Я спал хорошо, спасибо.
I slept very well.
Хорошо сегодня спал?
You slept very well last night.
- Спал хорошо.
- He slept well.
Хорошо спал?
How well one sleeps here!
Спал-то я хорошо, но что-то голова разболелась.
I slept fine, but my head hurts.
Да, прошлой ночью он спал очень хорошо.
Yes, he slept very well last night.
День так хорошо начался. Я так отлично спал ночью. И так сытно позавтракал.
The day began so good. I had a good night's sleep. I had a good b.m.
Хорошо, но проблема в том, что Вы говорили нам, что он спал на нижнем этаже... потому что Вы спите раздельно.
Well, the problem is, you told us he slept downstairs... because of your sleep disorder.
Сегодня он спал хорошо.
We slept good last night.
- Спал хорошо?
- Slept well?
- чтобы ты хорошо сегодня спал?
-... for you to sleep?
Он спал хорошо, наш небесный?
Did he sleep well?
Спал хорошо?
Did you sleep OK?
- Его дяде не был хорошо, так что Вагн спал в кресле.
His uncle wasn't well so Vagn slept in a chair.
Как спал? Хорошо?
Did you sleep well?
Я спал с ней, хорошо?
I slept with her, okay?
Спал хорошо?
You sleep?
Хорошо, с кем еще он спал?
Okay, who else was he sleeping with?
Даже не спрашиваю, хорошо ли ты спал.
No need to ask if you slept well.
Хорошо, ладно, некоторые девочки говорили, что папа спал с проституткой моего возраста.
All right, well, some girl said Dad slept with a hooker my age.
хорошо спалось 87
хорошо спала 50
хорошо спали 29
спальня 80
спала 72
спал 147
спали 27
спальни 45
спальные мешки 16
хорошо 240684
хорошо спала 50
хорошо спали 29
спальня 80
спала 72
спал 147
спали 27
спальни 45
спальные мешки 16
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо выглядишь 689
хорошая работа 2563
хорошая еда 52
хорошая шутка 155
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо выглядишь 689
хорошая работа 2563
хорошая еда 52
хорошая шутка 155