English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Х ] / Хорошо поговорили

Хорошо поговорили translate English

143 parallel translation
Мы хорошо поговорили.
It went very well.
Хорошо поговорили... с тобой, Генри Потому что я знаю что ты не поверхностный человек или вроде того.
It sure is good to talk... to talk to you Henry because I know you're not judgmental or anything like that.
Ладно, парень, хорошо поговорили.
Anyway, look, pal. It's been nice talking to you.
Вы хорошо поговорили?
Did it go well with Louis?
- Мы хорошо поговорили.
We had a nice talk.
- Мы так хорошо поговорили в прошлый раз.
It was nice talking last time. Yes.
Хорошо поговорили.
Okay. Good talk.
Хорошо поговорили, но потом я поехал на эту вечеринку....
That went well, but then I went to this party...
Мы так хорошо поговорили.
Had a chance to talk.
Такое дело... мы вчера так хорошо поговорили, всё в силе, с нетерпением жду начала... но мы тут снимаем кино - - Jay and Silent Bob Strike Back, там герои из'Догмы', если таких помните, - -
Listen, we talked a lot and I look forward to this thing we're gonna do but we're making Jay and Silent Bob Strike Back and it has the dudes who were in Dogma, remember?
Хорошо поговорили.
Good talk.
- Да, мы очень хорошо поговорили.
- Oh, yeah. We had a really good talk.
Мы правда хорошо поговорили.
And we had a really good chat.
Хорошо поговорили.
Great talk.
Но мы хорошо поговорили... и теперь стало лучше чем было...
I guess Jim and I have had a little bit of a rough patch for the past couple weeks, but we had some really good talks and, actually now, I think that we're better than ever.
Всё в порядке, хорошо поговорили.
All right, good talk.
Хорошо поговорили?
Was that a good talk?
Хорошо поговорили?
Good talk?
Хорошо поговорили.
Great meeting.
Мы хорошо поговорили.
We had a good talk.
Мы все... хорошо поговорили.
We all... All of us had a really good talk.
Да, мы так хорошо поговорили, и мы собираемся снова начать встречаться.
Yeah, we had a really great talk, and we're gonna start seeing each other again.
Ну вот, смотри, хорошо поговорили! Внимание, все.
Hey, see, these are useful conversations.
Хорошо поговорили?
Did you have a nice chat?
Хорошо поговорили. Хорошо поговорили.
Good talk.
Хорошо поговорили, Алан.
Good talking to you, Alan.
Да, Алан, хорошо поговорили.
It's good talking to you, too, Alan.
Он почти такого же возраста, как и я, и мы хорошо поговорили.
He's roughly the same age as me, and we had a good talk.
Хорошо поговорили.
- Good talk.
Надеюсь вы хорошо поговорили.
I hope you're having a super conversation.
Хорошо поговорили.
I thought that went well!
Хорошо поговорили, сержант.
Good talk, sergeant.
- Хорошо поговорили, мам.
- Good talk, mom.
Мы очень хорошо поговорили.
We had a really good conversation.
Хорошо поговорили, Илай.
It's good talking to you, Eli.
- Хорошо поговорили, шеф.
- Good talk, chief.
Хорошо поговорили.
Nice talk.
Мы хорошо поговорили.
We had a great talk.
Хорошо, познакомься мы в обычное время обычным способом,... мы просто поговорили бы о школах, в которых учились.
If we'd met in ordinary times in an ordinary way, we'd just about... be telling each other what schools we went to.
- Хорошо, что мы поговорили об этом.
It's good we had this talk. Yeah.
Мы поговорили об этом, и... с ним всё будет хорошо.
YOU NEVER KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN. WE TALKED ABOUT IT AND, UH...
Мы хорошо поговорили
We had a good talk.
Хорошо, что мы поговорили.
Glad we talked.
Мы с отцом поговорили и решили, что ты пока поживешь со мной и Армином, хорошо?
I talked to your father, and we agreed. You'll come and stay with Armin and me, okay?
Хорошо, я просто хочу чтобы вы поговорили вдвоем.
Okay, I just want you two to talk.
Но хорошо, что мы об этом поговорили.
But it feels good to talk about it.
А я сказала : "Хорошо, давай поговорим." Мы поговорили и он ушёл.
We spoke, then he left.
Ну, хорошо, что мы поговорили.
Well, I'm glad we had this little talk.
Хорошо, мы втроем поговорили, и мы действительно не очень рады тому, что происходит здесь в последнее время.
Okay, the three of us have been talking, and we're really not feeling very good about the way things have been going around here lately.
Я подумал, что это было бы не очень хорошо, если бы мы поговорили.
I didn't think it would be a good idea if we talked.
Хорошо, нормально поговорили
All right. Good talk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]