Вот подожди translate English
160 parallel translation
Вот подожди, сейчас увидишь его!
Wait till you see him.
Я тебе отомщу, вот подожди.
I'll get even with you, just watch it.
Вот подожди у меня!
Just you wait!
Вот подожди, твоя мать узнает об этом!
Just wait till your mother hears about this!
Вот подожди, вернётся отец домой.
You wait till your father comes home.
Вот подожди, когда твой сын будет покидать тебя...
Wait till your son moves out on you.
Вот подожди : влюбишься, повесят твои яйца на крюк - тогда поговорим.
Wait till you're in love and your balls are in a vise. Then you'll see.
Вот подожди.
Just you wait.
Вот подожди.
You wait.
Вот подожди и увидишь.
Oh, you just wait and see.
Вот подожди, папа вернется доМой.
You wait till your daddy get home.
Вот подожди, увидишь свадьбу.
Oh, wait till you see this wedding.
- вот прямо сейчас. - Подожди.
- which is, uh, what I am doing now.
Подожди, вот увидишь, что будет у меня.
Wait until you see what I have.
- Подожди, вот устроишься в городе и найдешь способ лучше проводить выходные!
- Wait till he settles in... and you'll see he'll find better ways of spending his Sundays!
Подожди... Вот!
Wait... here!
Подожди, я поищу. Вот он.
- l'll get it for you.
- Ну, вот. - Подожди. Куда ты торопишься, ведь пожара нет?
Wait a minute, what's the hurry?
Подожди. Подожди. Вот, смотри.
Wait, wait.
Вот, подожди минуту.
Here, wait a minute.
Подожди-ка, вот так
Just a moment. Here it comes.
Ну, подожди, вот я его поймаю!
Wait till I get hold of him!
Подожди минуту. Вот.
MY COLORS ARE ME.
Сейчас... подожди... Вот, надень шляпку!
Here, look at this hat!
Вот, вот... бери два... давай, давай, подожди, вот, дай и этому маленькому...
Here, here... take it... here you are... Wait, here's for this little one...
Подожди, Майк, Росс! Вот тебе и новое здание, новая конструкция. Вот что я скажу...
I'll see you around wait, guys... guys... brand new building...
- Подожди. Сначала взгляни вот на это.
- Wait until you see this.
Подожди-ка! Мне надо что-нибудь, на чём можно писать. Вот, смотри!
Find me something to write on.
Подожди, встань вот так.
Stand like that.
И вот он вышел оттуда с бутылкой, обернутой в бумагу. Подожди, подожди.
Then he came out with the bottle wrapped in a brown paper sack.
Подожди. Так вот.
Hang on.
- Подожди со своей электричкой. Вот ТЫ можешь мне сказать, что ты хочешь сделать в жизни? О чем, так сказать, мечтаешь?
Can you tell me what you want out of life?
А вот и Джеймс. Джеймс, подожди.
Hey, there goes James.
Подожди, вот придешь домой.
Wait till I get you home.
Так Альта Виста Подожди вот оно
- 543, Alta Vista... - Wait, there it is. There it is right there.
Подожди, вот Джек об этом узнает!
You wait till Jack hears about this!
Подожди, кажется, вот эта улица.
That's okay, we're on the right street.
Подожди, вот Хамиш узнает об этом.
You wait till Hamish hears about this.
Подожди, вот табели успеваемости.
Now, wait, this is report cards.
Подожди, на вот.
Wait, take this.
Подожди, вот так.
Or-or wait, this one.
Ну вот, даже лучший друг не понимает, а как это примет женщина? Подожди-ка.
If I can't even get my best friend to accept it, how am I supposed to expect a woman to?
Подожди, вот она.
Wait, I have it.
Подожди, вот мой ремень.
Wait, there's my belt.
- О, подожди. Вот еще кое-что :
- Here's something.
Подожди, Дафни, Дафни, Дафни. Вот так.
Wait, wait, Daphne, Daphne, Daphne, there we go.
Подожди, вот увидишь нашего нового проповедника.
WAIT'LL YOU SEE OUR NEW MINISTER.
Сейчас, подожди, вот.
Here, wait. Here ya go.
Ну, подожди, вот увидишь, как я смешиваю лёгкий джин-физз...
WELL, THEN WAIT UNTIL YOU SEE ME MIX A SLOE GIN FIZZ.
Подожди секундочку! А, вот ты где, дружок!
Hey, there you are, kid.
Вот подожди, увидят тебя в Вассаре...
Wait till they see you at Vassar.
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождите 13742
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подожди меня 480
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди 30107
подождите 13742
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подожди меня 480
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди немного 277
подождите немного 151
подожди ка 49
подожди минуточку 44
подожди минутку 1090
подожди меня здесь 72
подожди минуту 610
подождите секунду 399
подождите минутку 631
подожди тут 46
подождите немного 151
подожди ка 49
подожди минуточку 44
подожди минутку 1090
подожди меня здесь 72
подожди минуту 610
подождите секунду 399
подождите минутку 631
подожди тут 46