English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Подождите минуточку

Подождите минуточку translate English

90 parallel translation
Вот, подождите минуточку.
Here, here, wait a minute.
Подождите минуточку, пожалуйста?
would you wait one moment, please?
- Подождите минуточку.
- Wait a minute.
Сейчас принесу новое, подождите минуточку!
I'll bring a new ones, just wait a minute!
Подождите минуточку!
hold on there! Wait one damn minute.
- Подождите минуточку, я скоро освобожусь.
- Please, make yourself at home.
Подождите минуточку!
Wait a minute!
Подождите минуточку!
Just a moment!
Подождите минуточку.
Wait a minute.
Подождите минуточку.
"Don't hang up"!
Да, подождите минуточку.
Hold on just a moment, please.
Подождите минуточку...
- Wait a minute... Wait...
Подождите минуточку.
Now wait a minute.
Подождите минуточку.
Only a moment, Nurse.
Подождите минуточку.
Wait, wait.
Подождите минуточку!
Wait a minute here!
Подождите минуточку.
Oh, thanks for coming! Yes, he's getting ready.
- Подождите минуточку. Судья сказал, ни в коем случае не обсуждать.
The judge said absolutely not to discuss this case.
— Подождите минуточку.
[whispering] Now, wait a minute.
Подождите! Подождите минуточку.
Wait, wait just a moment.
Подождите минуточку.
I'll be with you in a minute.
Подождите минуточку.
Just take minutes.
А, миссис Тревинтик, подождите минуточку.
Ah, Mrs Trevithick, just bear with me one moment.
Подождите Минуточку, МадаМ, я провожу вас.
If you will excuse me one moment, madam, I shall, uh, I shall see you out.
Стоп, подождите минуточку!
Whoa, wait a minute!
Подождите минуточку, пожалуйста.
Excuse me one second, please?
Подождите минуточку пожалуйста.
Could you hold on a second, please?
подождите минуточку.
Yes, please wait one moment. Ryuzaki.
Так он один из тех, кого вы зовете, э... МакМечта или Мак, э, Порок, или Мак, э, | подождите минуточку, как там?
So is he the one you call, uh... mcdreamy or, mc, uh, sleazy, or mc, uh, wait a minute, what is it?
Подождите минуточку.
Excuse me a minute.
Подождите минуточку!
Just a minute!
Подождите минуточку.
Excuse me!
- Подождите... подождите минуточку...
- Wait a minute. - This family lost a husband.
Подождите минуточку, друзья.
Just give us a moment, friend.
Подождите минуточку, у них есть сын?
Wait a minute, they have a son? He works over at Cornejo Tires right off the 79. Uh-huh.
- Подождите минуточку!
PlCKMAN : Just give me one more minute!
Подождите минуточку.
Wait, wait a minute.
Подождите, присядьте на минуточку.
Well, sit down just a minute.
Минуточку. Подождите.
Hang on a minute, hang on a minute.
Минуточку, подождите.
Wait
- Подождите... Минуточку!
- Hold it...
- Минуточку, минуточку. Подождите
- Wait a minute, wait a minute.
Минутку подождите. Одну минуточку...
Just a minute...
- Я дам вам бесцветный йод. - Спасибо. Подождите, пожалуйста, минуточку.
I give him a colorless solution of iodine to apply, if not to matter of waiting for a moment.
- Минуточку подождите.
Just a second.
Минуточку подождите.
MEDIC : Just give it a minute.
Подождите! Минуточку.
Hold it!
Минуточку подождите, пожалуйста.
One moment please.
Он отключил Систему локализации вовремя. Если бы не он, я бы уже в гробу валялся да ладно упс эй, минуточку подождите - подождите
Mr. Spengler that turned off the containment system before it went critical if anything you almost ended my life come on ouch!
Подождите одну минуточку.
Wait one little minute.
Минуточку, подождите, вы собираетесь сделать заколку с Bluetooth?
PENNY : Wait a minute. Wait a minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]