English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Все еще там

Все еще там translate English

1,968 parallel translation
Иногда мне кажется, что он все еще там.
I do sometimes wonder if he's still in there.
Когда я позвонила, то на ресепшене сказали, что мистер Флад все еще там.
When I called, front desk told me
Она все еще там.
Oh, it's still there.
Все еще там, в мелких частичках.
Still is, in tiny, little pieces.
Ты накачал его наркотиками, но девушка была все еще там.
You gave him the overdose, but she was still there.
Вряд ли она все еще там.
She might not be there anymore.
Пуля все еще там.
Bullet's still in there.
Вирус все еще там.
The virus is still out there.
Я думаю он все еще там, у вас в квартире.
I think he's still over there at your apartment.
Она все еще там?
Is it still there?
Они все еще там.
They're still up there.
Он все еще там.
He's still in there.
Но сейчас я знаю, ты все еще там.
The longer I stay here, my Haven is getting worse.
Они все еще там.
They're still there.
Лив, ты все еще там?
Liv, you still there?
И насколько я могу судить она все еще там сражается со злом, спасая человечество.
And as far as I'm concerned, she's still out there fighting evil and saving humanity.
Независимо от того что я делаю, чтобы чувствовать себя лучше, это все еще там, как большая рука сжимающая мое сердце.
Whatever I do to feel better, it just... it's still there, like a big hand squeezing my heart.
Она все еще там.
She's still in there.
Найдем лучшее место для обзора, посмотрим, если Штраусер все еще там.
Let's get a better look, see if Strausser's still out there.
Девушка все еще там ; часы тикают.
The girl's still out there ; clock's ticking.
И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы.
And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass.
Он может быть все еще там.
He could still be in there.
- Все нормально. Мне там еще сценарий надо почитать...
I'm fine, I've got some scripts to look over and...
Я уверена, что там все еще стоит "Женат".
I'm sure it still says married.
Потому, что он все ещё там, потому, что его не поймали.
Because he's still out there, because he hasn't been caught.
Если босс ЭйчАр все ещё там, тогда я не знаю, кому верить.
If HR's boss is still out there, I don't know who to trust.
он все еще там, и... он закапывал - Нет, но этот парень...
No, but, like, the guy - - he's still up there right now, and, uh...
Вы ребята всё ещё там?
You guys still there?
Они всё ещё там?
Are they still there?
Я думал, что может он уехал в Индиану после похорон, но знаете, я сходил в морг и тело его невесты, все ещё там, поэтому...
I was hoping he took off to Indiana for the funeral, but, uh, you know, I went to the morgue, and his bride's body's still there, so...
Там всё еще есть одна пуля.
There's still one bullet left.
Если бы ты не встретил Лену, ты мог бы все еще быть там.
If you hadn't met Lena, you might still be there.
Или как сигнализация которая срабатывает, когда ты убегаешь из магазина а там все еще датчики, на футболке которую ты..
Yeah, or like that alarm that goes off when you walk out of a store and the tag's still on the shirt you just...
Во сне Френни она всё ещё там, ждёт своего возвращения.
In Frannie's dream, she's still down there, waiting to come back.
Да, если она всё ещё живёт там.
I do, if she's still there.
Он все ещё там, Дэвид.
He's still out there, David.
Мы понятия не имеем, работает ли он все еще в этой фирме и работал ли он там вообще.
We have no idea if this guy still works at that law firm or if he ever worked there at all.
Знаю, ты всё еще там.
I know you're still in there.
Должно быть, он все еще где-то там.
Must be still out there somewhere.
Я изучала Студенческий Устав МакКинли, и там говорится, что президент выпускного класса имеет свои полномочия до выпуска, и... так как я еще не выпускалась, технически, я все еще президент.
I studied the McKinley High Student Council Charter, and it says that the senior class president continues his term until he or she graduates, which... I never graduated, so, technically, I'm still president.
Только из-за меня там все еще на месте.
I'm the one thing that's kept that place together.
Ты все еще спишь там?
Are you still sleeping there?
Они все еще где-то там
They're still out there.
Он все еще там?
( Car door opens and closes ) Is he still in there?
Марко, ты всё ещё там?
Marko, you still there?
Она всё ещё там.
She's still there.
Шрапнель из самодельного взрывного устройства попала в его спинной мозг и все еще находится там.
Shrapnel from an I.E.D. transected his spinal cord and is still embedded in there.
А это значит, что туннель всё еще там.
Which means that tunnel's still there.
Он все еще может быть там.
He could still be up there.
Что значит, они всё ещё там.
Which means they're still there.
Причина того, что эта область была закрыта для иностранцев в том, что если ты будешь продолжать подниматься по этой долине, ты попадешь в Тибет, и нам сказали, что там все еще много военных в долине.
The reason that this area has been restricted to foreigners is because if you keep going that way, up the valley, it ends u p landing in Tibet, and from what we've been told, there's still a large military presence up this valley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]