Входящий вызов translate English
46 parallel translation
Входящий вызов с Ференгинара.
There's an incoming transmission from Ferenginar.
Входящий вызов, учитель.
Incoming transmission Master.
Входящий вызов БиБи
( RINGING )
Входящий вызов.
An incoming call.
Нуаре. входящий вызов.
Noiret calls
Папа. входящий вызов.
Dad calls
В 7-23, входящий вызов от Констанц Хойт.
7 : 23, incoming from a constance hoyt.
- Входящий вызов с блокированного номера сэр.
- Incoming call with a blocked number, sir.
Да. [Входящий вызов от Генри]
Yes.
137 ) } Входящий вызов Ниномия Маэми а Хадзуки...
137 ) } Incoming Ninomiya Maemi Excuse me. Is Hazuki-san...
( скрытый номер ) Входящий вызов. – Последнюю жертву он убил несколько часов назад. А сейчас он получил SMS, которую могла отправить только она.
A few hours after his last victim, and now he receives a text that can only be from her.
Сэр, входящий вызов на номер КБ...
Sir, there's an incoming call on the Buy More lines...
Это либо трюк или она ждет входящий вызов.
It's either a trick or she needs to receive a call.
Входящий вызов... Roy Cornickleson, глава Crystal Mountain Records.
New caller - - Roy Cornickleson head of Crystal Mountain Records.
Входящий вызов : Джоакин.
Joaquín calling.
Последний входящий вызов - в 8 : 55.
Last incoming call... 8 : 55.
[Входящий вызов - Нацуи Макото] { \ a10 \ fnTimes New Roman \ fs25 \ b1 \ i1 \ cHFBF2FD \ 4cH250126 \ 3cHBA0CE1 } Спасибо, что смотрели с фансаб-группой "Альянс"!
Believe in yourself no matter how far... [incoming call ] [ Makoto Natsui]
Можешь хотя бы ненадолго забыть о делах? [Входящий вызов - Нацуи Макото]
Just give it a pause for now [incoming call ] [ Makoto Natsui]
У меня возможно и воспаленные глаза, но я в состоянии увидеть входящий вызов.
Off to Rikers? My eyes may be red, but I can still read your caller I.D.
[Входящий вызов : Симмонс]
_
Его последний входящий вызов был не с местного номера.
His last incoming call isn't a local number.
Последний входящий вызов из Вены.
Last number to have called you was from Vienna.
Сэр, входящий вызов.
Sir, incoming transmission.
Входящий вызов на телефон Поланос.
Incoming call on Paulanos'cell.
Входящий вызов, офис.
Incoming call, office.
Входящий вызов.
Incoming call.
Входящий вызов - Хейли.
Incoming call--Hayley.
- Входящий вызов - Хейли.
- Incoming call--Hayley.
- Входящий вызов - Хейли.
Incoming call-Hayley.
Молли, входящий вызов от Джона.
Molly, you have an incoming call from John.
- входящий вызов
- Incoming call.
Входящий вызов.
You have an incoming call.
Входящий вызов :
_
"Входящий вызов : Хлоя"
_
Входящий вызов.
[Android double] Incoming transmission.
Да, у нас есть вызов, входящий из Африки.
Yes, we have a call coming in from Africa.
Входящий вызов.
Incoming call!
Входящий вызов.
I said not now.
[Входящий вызов ] [ Зашифрованный канал] Что?
What?
вызов 143
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
вызови меня 18
вызов приняли 18
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
вызови меня 18
вызов приняли 18