Входящий вызов translate Turkish
38 parallel translation
- Кварк! Входящий вызов с Ференгинара.
Quark, Ferenginar'dan bir arama var.
Входящий вызов, учитель.
İletişim sinyali alıyorum Üstad.
Входящий Вызов Джоуи
Aranıyor... Joey
И частенько на моей консоли загорался огонёк. Входящий вызов.
Arada sırada kumanda konsolunda, özel bir çağrıyı gösteren bir ışık yanıp sönerdi.
В 7-23, входящий вызов от Констанц Хойт.
19 : 23'te Constance Hoyt diye birinden.
Сэр, входящий вызов на номер КБ...
- Efendim, Buy More hattına gelen bir arama- -
Это либо трюк или она ждет входящий вызов.
Bu bir numara ya da bir telefon bekliyor.
Входящий вызов : Джоакин.
Joaquà n arıyor.
Последний входящий вызов - в 8 : 55.
Son gelen arama 08 : 55'te.
Входящий вызов.
Biri arıyor.
У меня возможно и воспаленные глаза, но я в состоянии увидеть входящий вызов.
Rikers Hapishanesi? Gözlerim kıpkırmızı olabilir,.. ... ancak hala seni arayan numarayı okuyabiliyorum.
Входящий вызов АНЖЕЛО
Gelen Çağrı ANGELO
Его последний входящий вызов был не с местного номера. Давай посмотрим, кто еще пытался связаться с ним.
Gelen son arama yerel bir numara değil.
Последний входящий вызов из Вены.
Seni son arayan numara Viyana'dan aramış.
Сэр, входящий вызов.
Efendim, mesaj geliyor.
Входящий вызов на телефон Поланос.
Paulanos'nun telefonunda gelen arama var.
Входящий вызов, офис.
Gelen arama, ofis.
Входящий вызов.
Gelen arama.
Входящий вызов - Хейли.
Gelen çağrı.Hayley.
Входящий вызов - Хейли.
Gelen arama.Hayley.
- Входящий вызов - Хейли.
Gelen arama.Hayley.
- Входящий вызов
- Gelen arama -
Входящий вызов - Хейли.
Gelen arama--Hayley.
- Входящий вызов - Хейли.
Gelen arama-Hayley.
Входящий вызов :
Annem
Входящий вызов : Артур Фентон
GELEN ARAMA ARTHUR FENTON
Молли, входящий вызов от Джона.
Molly, John seni arıyor.
Входящий вызов.
Bir çağrınız var.
Входящий вызов Горячая Штучка Пора тебе попрощаться со своей свиноподобной женушкой.
İğrenç domuz karına elveda etme vakti.
" Входящий вызов :
[Cloe arıyor]
Входящий вызов.
Sinyal geliyor.
Входящий вызов.
- İletişim geliyor.
[Входящий вызов от Генри]
Evet.
[ Входящий вызов
~ Ne olursa olsun kendine inan... ~
вызов 143
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
вызови меня 18
вызов приняли 18
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
вызови меня 18
вызов приняли 18