English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Господин премьер

Господин премьер translate English

102 parallel translation
Господин премьер-министр.
Prime Minister.
Господин премьер-министр, прогуляться не хотите?
Are you taking your walk, Mr Beaufort?
Господин премьер-министр, к вам некий Ксавье Топен, генеральный советник департамента Эр.
Oh... Prime Minister... There's a Xavier Taupin, a council member from Eure Département, who's asked to see you several times.
Господа, я думаю, мы подошли к самому серьезному вопросу, над которым правительство размышляет уже несколько месяцев, а господин премьер-министр - несколько лет : проект создания Соединенных Штатов Европы.
Gentlemen, I think we've now reached the heart of the real debate about a problem that has preoccupied the government for months... and the prime minister especially, for years... the idea of a united European community.
- Господин премьер-министр!
- Mr Prime Minister...
Потому что господин премьер-министр знает, что готовит политическую авантюру.
Because the Prime Minister is quite aware he is leading the country on a political adventure.
Господин премьер-министр сможет их найти, не мне учить его красноречию.
The Prime Minister will find them. His eloquence is beyond further praise..
Минутку, господин премьер-министр.
A word Prime Minister...
Никого, господин премьер-министр.
They all died in the explosion.
Благодарю, господин премьер-министр.
Yeah, thank you, Mr. Prime Minister.
Господин премьер-министр, это очень срочно.
Dear Prime Minister, it is very urgent...
Господин премьер-министр Блэр.
Mr. Tony Blair.
Господин премьер-министр Шарон.
Prime Minister Sharon.
Господин премьер-министр Тони Блэр пожалуйста, примите вид, подобающий ситуации.
Mr. Blair, Please attend this meeting in correct clothes.
Прекрасно, господин премьер-министр.
Wonderful, Mr. Prime Minster.
Cпасибо, что прибыли, господин премьер-министр.
Thank you for coming, Mr. Prime Minister.
Людовик! Ваше Величество А, Господин премьер-министр
Your Majesty the Prime Minister
Господин премьер-министр.
Mr. Prime Minister.
Господин премьер-министр, прошу.
Mr. Prime Minister, go ahead.
Господин Премьер-Министр, эта новость нас очень удивила.
Mr. Prime Minister, this news has caught us all by surprise.
Прошу прощения, господин Премьер-министр, но я должен кое-что уладить.
I'm sorry, Mr. Prime Minister, but I have to cut this short.
- На мой, господин премьер.
- That would be me, Prime Minister.
- Спасибо, господин премьер-министр.
- Thank you very much, Prime Minister.
Прошу прощения, господин Премьер-Министр.
Apologies, Mr. Prime Minister. I...
Господин премьер-министр, дамы и господа, представляю вам профессора Дэвида Хагена.
Mr. Premier, ladies and gentlemen, I give you Professor David Hagen.
Идите к черту, господин премьер-министр.
Go to hell, Mr. Prime minister.
Я склонен согласиться, господин премьер-министр.
I'm inclined to agree, Prime Minister.
Господин премьер, рад, что мы наконец встретились с вами.
Premier Ping, it's a pleasure to finally meet you.
Господин премьер-министр, я очень признателен за то, что вы согласились встретиться со мной.
Premier, I am most grateful you have agreed to meet me at this time.
Господин премьер министр, я полагаю, мы избежим опасности, если будем действовать быстро.
Premier, I believe the present danger can be averted if we act swiftly.
Меня это не заботит, господин премьер.
I don't care, Prime Minister.
Простите, господин Премьер-министр...
I'm sorry, Mr. Prime Minister.
Доброе утро, господин премьер-министр.
Good morning, Prime Minister.
Что последнее записал бортовой самописец с самолета Чарльза Флайта, господин премьер-министр?
What's the latest on the flight recorder from Charles Flyte's plane, Prime Minister?
Теперь, я не собираюсь учить вас вашей работе, господин премьер-министр, но я не понимаю, почему вы хотите назначить меня главой очень дорогостоящей государственной исследовательской комиссии если вы хотите поделиться догадками и полуправдой перед Четвертым Сословием
Now, I'm not going to tell you your job, Prime Minister, but I can't see why you want to set me up as the head of a very expensive public inquiry team if you're going to dish out surmise and half-truth to the Fourth Estate
Военные люди вроде нас с вами, господин премьер-министр, мы бы лучше взяли эту страну в кулак, чем все политики, вместе взятые.
Military men like ourselves, Prime Minister, we'd make a better fist of running this country than all the politicians put together.
И получить вашу команду, господин премьер-министр.
And get the word from you, Prime Minister.
Эм, мы не знакомы, господин премьер-министр.
Er, we've not met, Prime Minister.
Это не покидает вас, верно, господин премьер-министр?
It doesn't leave you, does it, Prime Minister?
господин премьер-министр... господин премьер-министр, мы должны ударить сейчас.
Prime Minister... Prime Minister, we need to strike now.
господин премьер-министр, это может быть нашим единственным шансом.
Prime Minister, this may be our one shot.
Господин премьер-министр...
Prime Minister...
Господин премьер-министр, у нас кончается время.
Prime Minister, we're running out of time.
Поздравляем, господин премьер-министр.
Congratulations, Prime Minister.
Запятнаны кровью, господин премьер-министр?
Blooded now, Prime Minister?
Это заставит меня понервничать, господин премьер-министр.
That would make me nervous, Prime Minister.
Господин премьер-министр, я попрошу вас тут остановиться.
Prime Minister, I'm going to ask you to stop right there.
Проявите немного уважения, пожалуйста, господин премьер-министр.
A little respect, please, Prime Minister.
Что, господин премьер?
What...'Prime Minister'?
Кто был премьер-министром Англии во время независимости? - Чьей независимости, господин?
Who was the prime minister of England at the time of independence?
- Господин маршал, премьер Грабский.
Marshall, the Prime Minister.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]