English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Десять раз

Десять раз translate English

741 parallel translation
Я уже десять раз прошёл по доске.
Aw, I've walked the plank 10 times already.
Я мог спастись десять раз, но не за счет этого парня.
Myself I could have saved a dozen times. But not at that boy's expense.
Если бы ты не был заинтересован в моем фильме, он не звонил бы мне десять раз.
If you hadn't been pretty interested, he wouldn't have tried to get me on the telephone ten times.
Десять раз перечитывал, но не подписал.
I took it out of my desk a dozen times, but I couldn't sign it.
- Я должна повторять себе по десять раз в минуту : "Это я, я!"
I have to tell myself ten times, "I am me! Me!"
Мой дух бодрей, чем взгляд мой, в десять раз.
My heart is 10 times lighter than my looks. - My lord of Norfolk?
Любая масса в десять раз превышающая его размера и плотность, должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось!
Any mass ten times its size and density should have been pulverized by that atomic barrage, but it wasn't!
Теперь десять раз подумает, прежде чем изменить.
You just get another girl! It'll be worth it!
Я вам уже десять раз говорила.
Don't you think it's time to tell me?
Ты вообще мог жениться десять раз, если б захотел
Why, you could marry ten times over if you wanted
За столь короткое время ваш орден преданных сестер вырос в десять раз.
In such a short time... your order of faithful sisters has grown tenfold.
Любовь увеличивает мнемонические способности в десять раз.
Love increases a man's mnemotechnical faculties tenfold.
Я десять раз просила Лолиту убрать это в свою комнату.
I've told Lolita ten times to keep that in her room.
Нападение с использованием боеголовок мощностью в одну мегатонну можно назвать минимальным, потому что сейчас более чем возможно использование боеголовок в пять-десять раз мощнее этих.
Such an attack, using weapons of one megaton, could be described as minimal because it's now more than possible that missile warheads or free-falling bombs of between five to ten times that power would be used instead.
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
For the following 48 hours, an estimated one third of the entire land surface of Britain would be covered by a total dose of radiation exceeding ten times the amount needed to kill a man in the open.
Черепаха на десять метров впереди человека, широко улыбающегося и двигающегося в десять раз быстрее.
The race began. The Tortoise was ten metres ahead of the man, who smiled and moved ten times faster than the Tortoise.
Десять раз двенадцать - сто двадцать.
Ten times twelve - one hundred and twenty.
Я переоценил его силы но этот робот в десять раз сильнее и не подведёт.
I overestimated his strength, but this robot is ten times stronger and won't fail.
И не в десять раз дольше 10000 лет, как вы думали.
And not in ten times 10,000 years by your thinking.
Десять раз "Аве Мария", десять раз "Отче наш", десять раз неважно что.
Ten "Hail Marys", ten "Our Fathers", ten whatever.
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
Next week, I'll come back and he'll give me another ten "Hail Marys" and another ten "Our Fathers" and....
А построить его стоит в десять раз больше.
It cost 10 times that to build.
По десять раз в день!
Ten times a day!
Он в десять раз крепче меня... мой брат.
He's ten times tougher than me, my brother.
Он покупал земли в десять раз дороже их цены приобретал картины и ценные вещи по разорительным ценам.
He bought lands at ten times their value purchased pictures and articles of virtue at ruinous prices.
Если ребёнок три дня болеет и врач к нему не приходит, ведь поликлиника одна, а жителей в десять раз больше...
When the doctor can't visit my sick child because there's only one clinic and ten times more people than before!
Даже бесстыдство сучки и хитрость лисицы, помноженные в десять раз, не сравнятся с нею.
Ten times the shamelessness of a bitch, added to ten times the slyness of a fox, would not match hers!
"Остаточные порывы ураганного ветра, каждый в десять раз сильнее предыдущего, всё ещё прошивали мой мозг."
"while the remains of a hurricane, ten times as strong as the previous one, " pierced through my brain.
Но когда мы увеличиваем масштаб в десять раз, когда мы видим детали размером порядка 100 метров, как футбольное поле, то ситуация меняется.
But when we improve the resolution tenfold when we see detail as small as 100 meters across the size of a football field the situation changes.
- Пережевывать пищу надо десять раз.
- Chew your food 10 times, okay?
Одной мне бы ещё раз десять пришлось сходить.
- Thank God you're here. This would have taken me ten more trips.
Юджинский делал десять. Но такое бывает только раз в сто лет.
Nijinsky could do 10, but that only happens once in a century.
А теперь, досточтимая публика, раз вы так хорошо себя вели, администрация предлагает вам десять минут антракта.
And now, ladies and gentlemen, since you've been so good, the management is glad to present a 10-minute intermission!
Следующий раз оштрафую каждую на десять тысяч.
We'll be ready, madame.
Раз десять или одиннадцать. Это были увлечения. Для меня любовь словно танец.
And I'll keep changing partners like a dance.
[Понго] Раз, два, три, четыре... пять, шесть... семь... восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать...
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13...
Вы повторили это уже раз десять, сэр Томас.
So you've said at least 10 times, Sir Thomas.
Ты в тысячу в десять тысяч раз... лучше меня!
You are a thousand ten thousand times...
Но тут раз десять так чесались руки..
I lack iniquity sometimes to do me service. Nine or 1 o times I had thought t'have yerk'd him here under the ribs.
Когда ты будешь раз в десять больше чем сейчас разбираться в математике : ты всё поймешь.
When you know ten times more math than you know now, then you'll understand it.
Может, в другой раз, когда перед этим не буду пить десять часов кряду.
Maybe sometime when I haven't been drinking for 10 hours.
У меня есть достаточно показаний, чтобы послать Вас на виселицу раз десять.
I have enough evidence on you to send you to the gallows ten times over.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Раз или два за все десять лет.
Once or twice, in the last ten years.
И далеко не в первый раз за последние десять лет я...
And not for the first time in ten years, I...
Последний раз то же самое произошло десять лет назад.
Been 10 years since the last one.
Твоя подружка, почти жена ходит туда-сюда уже раз десять прошла, наверное
Your all more than ten times back and forth women
Ну, они могли уничтожить нас, раз десять.
They could have destroyed us dozens of times.
Но это уже третий раз за десять дней, когда я вижу их вместе.
But it's the third time in ten days I've seen them together.
- Сто раз, буквами высотой в десять футов, через весь дворец.
A hundred times, in letters ten foot high, all the way around the palace.
Раз, два, три четыре, пять, шесть, семь, восемь девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать...
One, two, three, four, five, six, seven, eight nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]