English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Диспетчер сказал

Диспетчер сказал translate English

23 parallel translation
Диспетчер сказал, что вам нужна помощь.
The Controller said that you needed some help.
Диспетчер сказал, что он, блядь направился в южный туннель.
The dispatcher said Mr. California's headed for the mid-river passage in the south tunnel.
- Диспетчер сказал, что последний вызов был в 17 : 30.
Her last call came in at 6 : 37 p.m. from MFPCA.
Диспетчер сказал, что наш вылет задерживается еще на три часа.
Air traffic control says we have to spend another three hours on the tarmac.
Диспетчер сказал, что это был негр.
Listen, Dispatch said it was a Negro male.
Диспетчер сказал, что уже несколько часов не может его найти.
Dispatcher claims he's been unable to make contact for several hours.
Она еще жива? Диспетчер сказал, она мертва.
Dispatch said she was dead.
Диспетчер сказал, что дочь Уолтера
Dispatch says that walter's daughter,
- Диспетчер сказал, что там офицер.
- dispatch said officer involved.
Диспетчер сказал, что неустановленный мужчина звонил в 911.
Dispatch said an unsub male placed a 911 call.
Диспетчер сказал, что ты уволилась
Board says you signed out.
Диспетчер сказал, что мы сначала должны проверить поезд.
Dispatching says we should check out the train first.
Диспетчер сказал мне, что Вы...
Dispatch told me you'd, uh...
Диспетчер сказал, что здесь имело место преступление... ограбление и нападение... ты видишь что-нибудь?
Job was a 10-10 robbery and assault- - did you see anything?
Диспетчер сказал, возможно здесь был взлом и проникновение.
Central said a motorist called in a possible B and E.
Диспетчер сказал, что Вы просили приехать именно меня.
Dispatch said you asked for me by name.
Диспетчер сказал, что последний вызов поступил Винсенту вчера днем в 3 : 30, в отдаленную часть парка.
Dispatcher said that Vincent's last call in... Was at 3 : 30 yesterday afternoon from park slope.
Когда диспетчер сказал "бомба в машине", я предполагал они подразумевали, что в чьей-то выхлопной трубе застряла картошка.
When dispatch said "car bomb," I assumed they meant a potato had been jammed in someone's tailpipe.
Диспетчер сказал, что 2 минуты.
Police dispatch says two minutes.
- Диспетчер. Он сказал, что эвакуируют Арклоу.
Dispatch, they said that they're evacuating ArkIow.
Диспетчер позвонил и сказал, что я могу быть свободен.
Dispatch called and told me to stand down.
В то время как диспетчер прямо сказал ему этого не делать?
When the dispatcher told him plainly not to.
Что сказал диспетчер?
What is the dispatcher saying?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]