Дл translate English
2,899 parallel translation
ќн зан € л у банков миллиарды дл € скупки элитных сетей розничной торговли в Ћондоне.
He borrowed billions from the banks to buy up high-end retail businesses in London
аждый новый кризис причин € л ещЄ больше ущерба, в то врем € как сама финансова € индустри € получала всЄ больше и больше денег. " асть I : ак мы дошли до этого ѕосле ¬ еликой ƒепрессии — оединенные Ўтаты переживали 40 лет экономического роста без единого финансового кризиса. 'инансова € индустри € жЄстко регулировалась, большинство обыкновенных банков были местными предпри € ти € ми, и спекул € ци € сбережени € ми вкладчиков дл € них была запрещена.
Each crisis has caused more damage while the industry has made more and more money After the Great Depression, the United States have 40 years of economic growth without a single financial crisis the financial industry was tightly regulated most regular banks were local businesses
'едеральный – езерв сделал дл € них исключение на год, и тогда они разрешили юридические проблемы.
The Federal Reserve gave him an exemption for a year and then they got the law passed
ќн отмен € л јкт √ ласса - — тигала и расчищал путь дл € будущих сли € ний.
It overturned "Glass-Steagal" and cleared the way for future mergers
- федеральное агентство, которое было создано во врем € депрессии дл € регулировани € банковских инвестиций, ничего не предприн € ло.
- the federal agency which had been created during the depression to regulate investment banking had done nothing
ѕри отсутствии законных оснований дл € государственного вмешательства, а таковых не было, и учитыва € € вный провал политики саморегулировани €, стало необходимым прин € ть меры и обеспечить требуемую защиту.
In the absence of meaningful federal action and there has been none and given the clear failure of self regulation It is become necessary for others to step in and adopt the protections needed
редит — ьюсс помогли слить деньги дл € € дерной программы "рана и дл €" ранской ќрганизации јвиационной ѕромышленности, котора € строила баллистические ракеты.
Credit Suisse helped funnel money for Iran's nuclear program and for the Aerospace Industries Organization of Iran which built ballistic missiles
ћы очень надеемс € на то, что в этом году станет возможным направить законодательство на поиск подход € щих путей создани € правовой определенности дл € внебиржевых деривативов.
But it's our very great hope that it would be possible to move this year on legislation in a suitable way goes to create legal certainty for OTC derivatives
јлан √ ринспен отказалс € давать интервью дл € этого фильма.
Alan Greenspan declined to be interviewed for this film.
ћы говорили с некоторыми из них о том, какой уровень комфортен дл € них.
We talked to some of them as to what their comfort level was.
редитные дефолтные свопы играли роль страхового полиса дл € инвесторов, владеющих долговыми об € зательствами.
For investors who owned CDOs credit default swaps worked like an insurance policy
Ќо в отличие от обычного страховани €, спекул € нты также могли покупать свопы у Ёй-јй-ƒжи дл € того, чтобы играть против облигаций, которыми они не владеют.
But unlike regularly insurance speculators could also buy credit default swaps from AIG in order to bet against CDOs they didn't own
Ћарри — аммерс отказалс € дать интервью дл € этого фильма.
Larry Summers declined to be interviewed for this film.
ћногие клиенты звон € т мне, и говор € т : можешь достать мне Ћамборгини на эту ночь дл € девочек?
A lot of clients would call me, and say, can you get me a Lamborghini for the night for the girl?
я думаю, весьма прискорбно дл € любого человека сказать такое, в любой форме.
I think it's very unfortunate for anyone to have said that, in any form.
ћного экономистов приходит к нам в эфир и говорит, о, это пузырь, и он лопнет, и это будет насто € щей проблемой дл € экономики.
We have so many economists coming on our air, and saying, oh, this is a bubble, and it's going to burst, and this is going to be a real issue for the economy.
Ѕен Ѕернанке стал председателем — овета управл € ющих'– — в феврале 2006, лучшего года дл € субстандартного кредитовани €.
Ben Bernanke became chairman of the Federal Reserve Board in February 2006, the top year for subprime lending.
¬ августе 2008, были ли вы осведомлены, об оценках кредитоспособности установленных дл € Ћеман Ѕразерс, ћэррилл Ћинч, Ёй-јй-ƒжи, и считаете ли вы, что они были достоверны?
In August of 2008, were you aware of the, the credit ratings held then by Lehman Brothers, Merrill Lynch, AIG and did you think that they were accurate?
ќни только ответили, что они прин € ли во внимание все наши замечани €, и они все еще считали, что дл € того, чтобы успокоить рынок и двигатьс € вперЄд, Ћеман необходимо стать банкротом.
They just said they had considered all of the comments that we had made and they were still of the belief that in order to calm the markets and move forward it was necessary for Lehman to go into bankruptcy.
ќн был главным апологетом запрета регул € ции кредитных дефолтных свопов, а также подн € л лимит кредитного рычага дл € инвестиционных банков.
He was the senior advocate for prohibiting the regulation of credit default swaps and also lifting the leverage limits on the investment banks.
— овет директоров и омитеты по оплате труда - это два органа, занимающие наилучшее положение дл € определени € надбавок к заработной плате членам руководства.
The board of directors and the compensation committees are the two bodies best situated to determine the pay packages, uh, for executives.
ѕосле кризиса, вс € финансова € индустри €, включа € руглый стол по финансовым услугам, работала как никогда усердно дл € того, чтобы не дать провести реформу.
After the crisis, the financial industry including the Financial Services Roundtable worked harder than ever to fight reform.
Ћора " айсон, котора € отказалась давать интервью дл € этого фильма, профессор алифорнийского университета в Ѕеркли.
Laura Tyson, who declined to be interviewed for this film, is a professor at the University of California, Berkeley.
– ичард ѕортес, самый знаменитый экономист в Ѕритании и профессор Ћондонской школы бизнеса, также написал доклад дл € " сландской торговой палаты в 2007, в котором восхвал € л исландский финансовый сектор.
Richard Portes, the most famous economist in Britain and a professor at London Business School was also commissioned by the Icelandic Chamber of Commerce in 2007 to write a report which praised the Icelandic financial sector
дл € лечени € этого заболевани €, необходимо назначать этот препарат.
to treat this disease, you should prescribe this drug.
ј дл € среднего американца колледж все чаще финансово недоступен.
And for average Americans, college is increasingly out of reach.
ѕоскольку средний класс отстает все сильнее и сильнее, политикам приходитс € примен € ть меры в виде создани € условий дл € более доступных кредитов.
As the middle class falls further and further behind, there is a political urge to respond by making it easier to get credit.
јмериканские семьи брали кредиты, чтобы оплатить дом, машину, медицинскую страховку и образование дл € своих детей.
American families borrowed to finance their homes their cars, their healthcare, and their children's educations.
Ќо когда в середине 2010-го пришло врем € дл € дел, финансовые реформы администрации были слабыми. " в некоторых сферах, таких как рейтинговые агентства, лоббирование, выплата бонусов ничего существенного не было предложено.
But when finally enacted in mid-2010 the administration's financial reforms were weak and in some critical areas, including the rating agencies lobbying, and compensation nothing significant was even proposed
я думаю, финансовый сектор - это обслуживающий сектор, прежде всего он должен работать дл € других, а не дл € себ €.
I think the financial industry is a service industry it should serve others before it serves itself.
Ќидерландов, Ћюксембурга, "талии," спании и √ ермании призвали страны большой двадцатки, включа € — оединенные Ўтаты, ввести строгие правила дл € банковских компенсаций.
Christine Lagarde and the finance ministers of Sweden, the Netherlands, Luxembourg, Italy, Spain, and Germany called for the G20 nations, including the United States to impose strict regulations on bank compensation
ќни будут говорить нам, что мы нуждаемс € в них и что то, чем они занимаютс €, слишком сложно дл € нашего понимани €.
They will tell us that we need them and that what they do is too complicated for us to understand
Не прекрасный вечер дл меня, Том.
It's not a fine evening for me, Tom.
¬ еличайшее горе дл € многих - потер € ть близкого человека.
For many, life's greatest sorrow is losing a loved one.
¬ рем € не едино дл € всех.
Time is not universal.
Ќеобычна € правда в том, что оно дл € каждого свое.
The strange truth is that time is personal.
огда вы покидаете гравитационное поле, например, "емли, врем € течет дл € вас с другой скоростью, чем дл € ваших друзей, оставшихс € на" емле.
When you leave a gravity field such as the earth's surface, time moves at a different rate for you than for your friends on earth.
ќн быстро вращалс € по орбите за пределами сильного воздействи € земного прит € жени €, и поэтому врем € дл € него шло медленнее, чем дл € нас.
He traveled fast outside earth's gravity, so time moved more slowly for him than for us.
— течением времени мы лишь открываем дл € себ € все то, что происходит в нем.
We're discovering what happens in the future as time goes on.
'онд швейцарских банков экспериментирует сегодн €, пыта € сь узнать, можно ли использовать нелокальность, чтобы создать своеобразный защищенный от взлома ключ безопасности дл € сделок с использованием компьютера.
Today, Swiss banks fund experiments to see if nonlocality can be used to make one-of-a-kind, crack-proof security keys for computer transactions.
" ак что, в принципе, это можно использовать дл € передачи информации в прошлое.
So one could use it, in principle, for backwards-in-time communication.
я не хочу такого же дл € себ €.
I don't want that for myself.
" € не хочу такого дл € теб €.
And I don't want that for you.
'ороша € поддержка дл € по € сницы.
Good lumbar support.
Ќельз € привести женщину на борт и держать ее только дл € себ €.
You can't bring a woman onboard and expect to keep her all to yourself.
Ќет, это работа дл € ¬ ћ —.
No. Let the Navy do their job.
'¬ ѕлимуте полным ходом идут приготовлени € к спуску на воду авианосца "¬ ыносливый" -''последнего пополнени € дл € королевского ¬ ћ'.'
'Preparations are already well underway in Plymouth for the launch of HMS Endurance,'the newest addition to the Royal Navy's fleet.
- Ёто путешествие не дл € них.
This journey is not for them.
≈ е проверили и просканировали в комнате дл € допросов.
She's being swept and scanned in the interrogation room.
" мен € дл € теб € подарок.
I have a present for you.
ќни невидимы дл € радаров и способны перенести 10 тонн кокаина или... 10 тонн взрывчатки.
They're totally undetectable by radar and can carry ten tonnes of cocaine, or... they could carry ten tonnes of explosive.
для сведения 40
для нее 71
для неё 66
для меня всё кончено 24
для меня все кончено 21
для чего все это 43
для чего всё это 35
для тебя 1307
для себя 171
для меня это честь 65
для нее 71
для неё 66
для меня всё кончено 24
для меня все кончено 21
для чего все это 43
для чего всё это 35
для тебя 1307
для себя 171
для меня это честь 65
для меня тоже 136
для меня ты 21
для меня 1760
для справки 143
для меня это важно 80
для меня да 21
для тебя тоже 18
для вас 598
для тебя есть работа 20
для секса 31
для меня ты 21
для меня 1760
для справки 143
для меня это важно 80
для меня да 21
для тебя тоже 18
для вас 598
для тебя есть работа 20
для секса 31