English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Доктор сказал

Доктор сказал translate English

1,707 parallel translation
Доктор сказал полегче.
The doctor said take it easy.
Доктор сказал его можно везти на томографию.
Doc said the CT scan is free. We gotta take him now.
Доктор сказал, все хорошо.
The doctor said it's fine.
В смысле, доктор сказал...
I mean, the doctor said...
И доктор сказал мне, что мне осталось всего несколько месяцев.
And the doctor now tells me that I may only have a few months left.
Доктор сказал, если мы сможем ее перевезти. Он будет лечить Джессику
The doctor said if we can find a way to get her there, he'll treat jessica.
Доктор сказал что это может быть какой-то вирус.
Uh, the doctor said it might be a virus. You're too skinny.
А потом доктор сказал, что у меня мнимая беременность и я запаниковала!
And then the doctor, He said it was a hysterical pregnancy, and I... I just panicked!
Доктор сказал, что акула повредила мой спинной мозг.
The doctor said the shark fractured my spinal cord.
Доктор сказал, что я могу идти.
Doc says I'm good to go.
Ее доктор сказал, что это редкое явление, и когда эффект от наркоза уходит, она может слышать окружающие звуки.
Her doctor said it was totally rare, but while the anesthesia was wearing off, she could hear stuff.
Дорогая, можешь перестать ходить, сеть и приподнять ногу, так доктор сказал.
Honey, will you stop pacing and put your leg up? The doctor said you're supposed to keep it elevated.
Твой доктор сказал, что тебе нужно гулять по часу в день.
Your doctor said you need to walk an hour a day.
Доктор сказал, что мне лучше не водить поэтому я предпочту, чтобы меня отвёз ты.
I don't think the doctor would want me to drive, So i would prefer for you to take me.
Доктор сказал, что уже завтра тебя выпишут домой.
Doctor said you could come home tomorrow.
Доктор сказал, никаких вопросов.
Doctor said no questions.
Доктор сказал, это был крошечный перелом.
The doctor said it was a hair fracture.
Так или иначе, мой доктор сказал мне что это обычная операция.
Anyway, my doctor told me it was gonna be routine - -
Доктор сказал, что силой ТАРДИС можно бороться с Трикстером.
The Doctor said the power of the Tardis could fight the Trickster.
Доктор сказал, что в твоей спине нет необратимых повреждений.
The doctor said there's no permanent damage to your spine.
Доктор сказал, что я не буду работать месяцами.
Doctor says i won't work for months.
Да, доктор сказал, что какое-то время будет больно,
Yeah. Doctor said It'll be sore for a while,
Доктор сказал, что могут быть, эм, некоторые провалы в памяти.
The doctor said There may be some, uh, memory loss.
Доктор сказал, что у нее только тяжелый случай обезвоживания.
Doctor said she just had a severe case of dehydration.
Мам, доктор сказал, что важно спать хотя бы 8 часов.
Mom, the doctor said it's important to get at least eight hours of sleep.
€ звонил ее родител € м. € сказал, что все нормально доктор Ўепард, € не понимаю... он сказал, что операци € прошла успешно
- I just called her parents. - I told'em everything was okay. Hey, dr.
Доктор Пэйп сказал, что ты не определился со своей операцией.
So Dr. Pape said that you didn't schedule your surgery.
Что сказал доктор?
What did the doctor say?
Доктор также сказал не переусердствовать, так что не переусердствуй.
The doctor also said to not overdo it, so do not overdo it. As much as I love a wedding,
Эй, ты же знаешь, что сказал доктор.
Hey, you know what the doctor said.
Я видела, что доктор сильно удивился, и сказал, что его надо показать специалисту в Буэнос-Айресе.
I saw that the doctor had a weird expression, he said a specialist in Buenos Aires would have to see him.
Доктор Гренжер сказал что это была человеческая кость, но это невозможно.
Dr. Granger said it was a human bone, but... that's impossible.
А вот сестра вашей ассистентки сказал иное, доктор.
The assistant's sister says different, doctor.
Доктор Хаус сказал принести их и оставить у вас как можно скорее.
Dr. House said to bring it over and leave it with you as soon as I could.
- Нет, я только сказал, что вы доктор, и все.
No, I just said you were a doctor, that's all.
Что доктор Брум сказал о твоем отъезде?
What did Dr. Broom say about you leaving?
Доктор также сказал тебе, что ты не должен водить машину в течении следующих 10 дней, а ты не слушал.
The doctor also told you that you weren't supposed to drive for the next ten days, and you didn't listen.
Что сказал доктор?
What did the Doctor say?
Мне вообще не стоило ей звонить, но теперь надо что-то делать.. Доктор Эмиль рассказал мне про этого парня, и сказал, что у него криптонитовое сердце, ты понял?
I should have never called, but I can't let anything happen to her.
Он сказал, что их встречу отменил не кто иной, как сам доктор Милано.
He said his appointment was canceled by none other than Milano himself.
Джеймс Кларк сказал, что доктор Милано пригласил его в приемную, но ваш муж был уже мертв.
James Clark said Dr. Milano called him into the waiting room, but your husband was already dead.
Это все, что сказал тебе доктор Белл?
And that's all Dr. Bell told you?
Или вам больше нравиться - доктор Рейно? Знаете, Ницше сказал :
She saw something she shouldn't have and got in trouble with Jericho.
В начале вашей терапии, Доктор Том сказал, что она касается вас, Эрика, и никого другого.
At the beginning of your therapy, Dr.Tom told you that this was about you Erica, and noone else.
Но Доктор Том сказал, что мы заключили соглашение.
But Dr.Tom also said that we made a commitment.
Джон сказал, что думал, что тот просто играл, что Грэй, как доктор, знал насколько серьезно это было с самого начала.
John said that he thought that was just an act, that Gray, as a doctor, knew how serious it was from the beginning.
Доктор Ченг сказал, что я могу сделать пред-Рождественский подарок твоим родителям.
Hey, good news!
Так сказал доктор.
That's what the doctor said.
Доктор Вингфилд так сказал.
Dr. Wingfield has said so.
Доктор Перри всего неделю пробыл в Кромере и сказал, что там лучшее место для купаний.
Dr. Perry was a week at Cromer and said it was the best sea-bathing place of all, if you must go.
- Мой друг доктор Кристрюн Зоега сказал мне...
- My friend Doctor Kristrún Zoega told me...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]