English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дядя скрудж

Дядя скрудж translate English

36 parallel translation
Дядя Скрудж, мы прибыли на место?
Did they say what they'd found?
Дядя Скрудж, в конце концов ларчик очень даже симпатичный.
At least the box is pretty, Uncle Scrooge.
- Я ничего не вижу, дядя Скрудж.
- l don't see anything, Uncle Scrooge.
Дядя Скрудж.
Uncle Scrooge.
- Это так не похоже на тебя, дядя Скрудж.
- That doesn't sound like Uncle Scrooge.
Можно я её возьму, дядя Скрудж?
May I have it, Uncle Scrooge?
И не говорите, что дядя Скрудж никогда вам ничего не дарит.
Don't say your Uncle Scrooge never gave you anything.
- Дядя Скрудж!
- Uncle Scrooge!
Поспешите, дядя Скрудж.
Hurry, Uncle Scrooge.
Дядя Скрудж, можешь взять эту лампу, если тебе это поможет.
Here, Uncle Scrooge. You can have this back if it'll make you feel better.
Дядя Скрудж сразу поймёт, что что-то здесь не то.
One look at that and Uncle Scrooge'll want to know what's up.
Привет, дядя Скрудж.
Hello, Uncle Scrooge.
- Это не мы, дядя Скрудж.
- Not us, Uncle Scrooge.
Дядя Скрудж удивится, если мы пропустим обед.
Betcha Uncle Scrooge'll wonder why we missed dinner.
Спокойной ночи, дядя Скрудж.
Good night, Uncle Scrooge.
- Да. Старше, чем дядя Скрудж.
Older than Uncle Scrooge even.
Дядя Скрудж, отпусти его.
Don't take him, Uncle Scrooge.
Дядя Скрудж!
Uncle Scrooge!
Дядя Скрудж!
Uncle Scrooge.
И вы их знаете, дядя Скрудж?
And you know each and every one, don't you, Uncle Scrooge?
Есть, дядя Скрудж.
Roger, Uncle Scrooge. Over and out.
Дядя Скрудж написал, как пройти её.
I've got Uncle Scrooge's directions to keep from getting zapped.
Не беспокойтесь о системе охраны, дядя Скрудж.
You don't have to worry about any alarms, Uncle Scrooge.
Лампа всё ещё у нас, дядя Скрудж!
And you still have the lamp, Uncle Scrooge.
Поиграй с нами, дядя Скрудж!
Are you coming with us, Uncle?
Счастливого Рождества вам, дядя Скрудж.
A merry Christmas, Uncle Scrooge.
Дядя Скрудж?
Uncle Scrooge?
А теперь мы в неотложке, так что вся экономия псу под хвост, дядя Скрудж.
Now we're in the E.R., so factor that into your figures, Uncle Scrooge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]