English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дядя стэн

Дядя стэн translate English

54 parallel translation
Дядя Стэн, это пресная вода?
Uncle Stan, is it fresh water?
- Дядя Стэн, это Баванго!
Uncle Stan, it's the Bawango!
Дядя Стэн,
Uncle Stan, why do you want to bond with us all of a sudden?
Почему дядя Стэн так странно относится к лестницам?
Why would Grunkle Stan be so weirded out by ladders?
Дядя Стэн!
Grunkle Stan!
Прости, дядя Стэн.
I'm sorry, Grunkle Stan
Там служил дядя Стэн во время войны.
Your Uncle Stan's company in the war.
Эй, дядя Стэн, пока выпал момент, я бы хотел попросить вернуть мне мой дневник.
Hey, Grunkle Stan, now that we have a moment, I've been meaning to ask you for my journal back.
Дядя Стэн, что происходит?
Uncle Stan, what's happening?
Но, дядя Стэн, ты не понимаешь.
But, Grunkle Stan, you don't understand.
Бро, может дядя Стэн прав.
Bro, maybe Grunkle Stan is right.
Дядя Стэн, суть караоке не в том, чтобы звучать хорошо.
Grunkle Stan, karaoke isn't about sounding good.
Да, дядя Стэн, больше никаких секретов.
Yeah, Grunkle Stan, no more lies.
Но дядя Стэн, я всё лето хотел выяснить кто автор дневников.
But Grunkle Stan, all summer long, I've wanted to know who the author of the journal was.
Точно, это она! Сыграешь со мной, дядя Стэн? Ха!
You wanna play with me, Grunkle Stan?
Дядя Стэн, сериал начнётся через пару минут.
Grunkle Stan, it starts in a few minutes.
- Дядя Стэн, перестань.
- Grunkle Stan, wait!
! Дядя Стэн, придумай что-нибудь. Это просто, как врать.
Grunkle Stan, make something up.
Дядя Стэн, это было потрясающе!
Grunkle Stan, that was amazing.
Что ты делаешь, дядя Стэн?
- Grunkle Stan, what are you doing?
Дядя Стэн, доверься своему счастливому галстуку.
Grunkle Stan, just trust your lucky tie.
Вперйд, дядя Стэн.
You're on, Grunkle Stan!
Дядя Стэн, это было круто!
Grunkle Stan, that was amazing!
Они любят тебя, дядя Стэн.
Grunkle Stan, they love you!
Что с одеждой, дядя Стэн?
Grunkle Stan, what's with the outfit?
Дядя Стэн, мы бы уважали, если бы ты относился к вещам более серьёзно.
Grunkle Stan, we'd respect you if you took - things more seriously.
Я хочу быть и вашим героем тоже. И ты нас прости, дядя Стэн.
- We're sorry, Grunkle Stan.
Ты что, плачешь, дядя Стэн?
Grunkle Stan, are you crying?
Даже твой дядя Стэн не знает об этом месте.
Even your Uncle Stan doesn't know about this place.
Спасибо, что разрешил мне взять Кэнди и Гренду с собой в наше путешествие, дядя Стэн.
Thanks for letting me bring Candy and Grenda along - for our road trip, Grunkle Stan.
Ну не знаю, дядя Стэн.
I don't know, Grunkle Stan.
Спасибо, дядя Стэн.
Grunkle Stan, thanks.
Твои советы бесценны, дядя Стэн.
Grunkle Stan, these tips are priceless.
Дядя Стэн, признаться, это был один из лучших дней.
Grunkle Stan, I gotta say, this was one of the best days ever.
— Дядя Стэн?
Grunkle Stan?
Но дядя Стэн, нам нужно место, где можно погудеть.
But Grunkle Stan, we need some roof to raise.
Как же это произошло, дядя Стэн?
Grunkle Stan, how'd this all happen?
Дядя Стэн, мы не можем просто прятаться в Хижине.
Grunkle Stan, we can't all just hide inside the Shack.
Дядя Стэн, ты сейчас на них смотришь.
Grunkle Stan, you're lookin'at those idiots.
Всё в порядке, Дядя Стэн?
Is something wrong, Grunkle Stan?
Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой!
Like Grunkle Stan always says, when one door closes, choose a nearby wall and bash it in with brute force!
Дядя Стэн, тебе удалось!
Grunkle Stan, you did it!
Дядя Стэн?
- Grunkle Stan? - Heh.
Дядя Стэн, это же я!
It's me, Grunkle Stan!
Дядя Стэн уже не Дядя Стэн.
Grunkle Stan's not himself anymore.
Это — первый день, как мы приехали в Гравити Фолс, Дядя Стэн.
Here's the first day we came to Gravity Falls, Grunkle Stan.
" День второй. Дядя Стэн странно пахнет, но наши отношения крепнут.
Grunkle Stan smells weird but we're starting to bond.
Дядя Стэн, спасибо, что надел мой прощальный свитер.
Grunkle Stan, thanks for wearing my Goodbye sweater.
Мой дядя его дерматолог, и Стэн оказывает ему услугу.
My uncle is his dermatologist and Stan's doing him a favor.
- Дядя Стэн!
- Grunkle Stan!
Это твой дом, Дядя Стэн.
It's your place, Grunkle Stan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]