English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Забери

Забери translate English

2,357 parallel translation
Что ж, тогда забери всю соду для выпечки подальше от него.
Well, then take all the baking soda away from him.
Сходи забери мою шубу (? ) из серой лисы с холодного склада.
Go get my gray fox out of cold storage.
Забери оттуда все вещи.
Get all of that stuff in the driveway
Забери ключ.
Get the key.
Отнеси туда деньги... топом забери мой героин.
Deliver my money over there... and take the heroin for me.
Забери кружку.
Take the mug.
Забери чайник.
Take the pot.
- Забери картину.
- Get the painting.
Забери меня домой
Take me home.
Иди и забери пульт.
Go and get the remote control.
И просто забери ее силу.
Just do it.
Забери слова обратно, шериф Блабс!
! You take that back, sheriff blubs!
Забери ее с собой в могилу.
♪ takin'this one to the grave ♪
- Съездить их забрать? - Да, забери!
All right.
Это вечер пятницы, школа закончилась, так что приезжай и забери меня.
It's Friday night, school is out, so come over here and get me.
Прошу тебя, забери эту боль. Чтобы я смог жить дальше.
Please take this hurt away from me so that I can go on havin'my life.
Тебе позарез нужна та кассета - так забери её у него сама.
You want that tape so bad, you get it from him.
Забери у него банку.
Give me that can.
Тогда забери это.
Then you take it back.
Забери Далию от психолога.
Go pick up Dalia.
- Пейдж, если хочешь - забери ее.
Paige, if you want it, it's yours.
А когда закончишь зайди в оружейную и забери свою снайперскую винтовку.
When you're finished with that, you can stop by the armory tent and pick up the Barrett rifle.
Ты знаешь, только сгоняй к твоему отцу и забери их.
You know, just run by your dad's and get it.
Иди забери их.
Go get'em.
- Забери свои слова или я харкну.
- Take that back or I spit.
Рэй, забери меня через час, и захвати мой смокинг.
Ray, I need you to pick me up in an hour, and I need you to bring me a tux.
Забери наш обед из "Бизи Би."
Go grab us lunch from the Busy Bee.
Забери ребенка.
You take the baby.
- Забери ее в хату.
- Get her in the house.
Незнакомец, пожалуйста, забери эти бананы у меня, пока я не надулась как шарик и не улетела.
Stranger, please get these plantains away from me before I balloon up and float away.
Забери свои слова.
Take that back.
Я постоянно получаю какие-то странные смс-ки типа "дорогая, забери вещи из химчистки",
I keep getting all these weird texts, like, " hon, pick up my dry cleaning.
Забери паспорт и деньги, и уходи.
Get your passport and the money and go.
Забери пистолет и все
What are you doing? Take the gun and leave him.
Забери это обратно!
Take that back!
Давай, забери его.
Go ahead and get it.
Забери детей и начинайте без нас.
You and the kids get started without us.
Иди забери деньги назад ".
Go get your money back " "
Забери меня в 7, ладно?
Pick me up at seven, okay?
Возьми же ее у меня, забери назад.
Put it front of me, take it away.
Быть молодым лучше и власть не должна говорить детям, что им нужен более взрослый человек. Всё что они должны сказать моей дочери — "Езжай в паб и забери своего старика оттуда"
Young is better and the government should not say children should have older people, they should just say to my daughter, go to the pub and pick up your dad.
≈ й, просто... забери.
Hey, just... take it.
Пожалуйста. Я настаиваю. И забери моё кресло тоже.
I insist, and take my chair, too.
Велосипед забери.
Take your bike away!
Её забери с собой.
Take her with you.
Ты забери Лили, а я займусь напавшим.
You go and get Lily and I'll deal with the assailant.
И забери с собой эту Гвинет.
Take Gwyneth with you.
Просто забери его, хорошо?
Just go get him, okay?
Джулиан, забери у них оружие и телефоны.
Julian, get their guns and phones.
Кэрри забери-ка его на... всегда.
Carrie, could you take this out of my hands for... ever?
"приди и забери свой меч, дурак".
Come and get your blade you fool "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]