English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Забери меня отсюда

Забери меня отсюда translate English

109 parallel translation
Забери меня отсюда!
Take me away!
- Ладно... забери меня отсюда!
- Yes, yes... take me away!
Забери меня отсюда, Эдуардо. Пойдём на улицу.
Take me out of here, let ´ s go for a walk.
Забери меня отсюда.
I beg you take me with you
Макс, забери меня отсюда!
Hurry, take them to the park.
Забери меня отсюда, Тугрул.
Why did you put me out here, Tugrul?
Забери меня отсюда!
Get me out of here!
Забери меня отсюда и отправь путешествовать для восстановления душевного равновесия!
You have to get me out of here, and send me on a long trip to restore my harmony!
Тогда забери меня отсюда, придурок.
So take me away from here, stupid.
Забери меня отсюда.
Take me away.
О, боже. Забери меня отсюда.
Oh, God, get me out of here.
Забери меня отсюда.
Pick me up
Рыжего щеночка. Забери меня отсюда.
Get me out of here!
Забери меня отсюда.
You must get me out of this.
Забери меня отсюда.
Get me out.
- Забери меня отсюда.
- Let me out of here.
Забери меня отсюда поскорей.
Get me out of here early.
Забери меня отсюда.
Get me out of here.
Забери меня отсюда, пожалуйста!
Get me out of here. Please!
О, приди, забери меня отсюда
Oh! Take me far away from here
Забери меня отсюда.
Will you get me out of here?
- Дэниел, просто забери меня отсюда!
- Daniel, just get me the hell outta here!
Скип, забери меня отсюда. Сейчас же!
Skip, get me out of here, now.
Забери меня отсюда, Даниэль. Ты не можешь представить, что со мной произошло.
You've no idea what happened.
- Я в тюрьме, забери меня отсюда.
, I'm in jail, I Want you to bail me out,
Мама, забери меня отсюда, мне страшно.
Mom, can you pick me up? I'm scared.
Умоляю, придумай что-нибудь, забери меня отсюда.
I beg you, you'll think something. Take me from here.
Забери меня отсюда.
Get me out of here. It's enough.
Грядущий по воде Иисус, забери меня отсюда! "
Water-walking Jesus, take me away!
Пожалуйста, забери меня отсюда!
Please get me out of here!
Забери меня отсюда.
Get me out of here
Брайан.. Если ты настоящий, забери меня отсюда.
Brian... if you're real, you've got to get me out.
Папа, забери меня отсюда.
dad, get me out of here.
" Забери меня отсюда, пока я не выпрыгнула из окна.
" Get me out of here before I jump out the window.
Забери меня отсюда, милый.
" Get me out of here, honey.
Папа, забери меня отсюда.
Dad, get me out of here.
Пожалуйста, забери меня отсюда.
Please, just get me out of here.
Забери меня отсюда, пожалуйста.
Get me out of here, please.
Забери меня отсюда, мама!
Get me out of here, Mom.
Забери меня отсюда! Лираз!
Liraz!
Забери меня отсюда, Лукас!
get me outta here, lucas!
Забери меня отсюда, Радж... забери.
Take me away Raj... take me away.
Забери меня отсюда, и я все скажу.
Send me somewhere now, and I'll talk.
Забери меня отсюда, Тош!
Get me out of here, Tosh!
Пожалуйста, забери меня отсюда.
Please get me out of here, please.
Унеси меня далеко-далеко отсюда. Забери меня с собой сегодня... ночью.
Take me on your mighty wings. tonight.
Забери меня отсюда!
- Me? Get me out of here!
- Забери меня отсюда!
I can't get out of here.
Забери меня возле школы и увези куда-нибудь подальше отсюда.
Pick me up at the school gate and take me away.
" Забери меня нахуй отсюда, мне не нужны новые друзья.
" Get me the fuck out of here, I don't need no new friends.
Забери меня потом отсюда.
Then get me out of here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]