English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Закрытый

Закрытый translate English

1,993 parallel translation
Конечно, любовь моя. Сразу после того, как закончу чистить твой закрытый бассейн.
Right after I finish cleaning your indoor pool.
Начинаем наш закрытый аукцион!
Let's begin our private auction!
Она очень закрытый ребенок.
She's a very closed-off kid.
Я очень закрытый человек.
I'm a pretty private person.
Я успел забрать только один гроб - Закрытый
I was only able to get one of them out in time...
Кстати, лучший закрытый показ.
Hey, by the way, best trunk show ever.
У них есть закрытый бассейн.
They got an indoor pool.
На следующий день я уехал в закрытый пансион.
Next day, I left for boarding school.
"В закрытый рот еда не идёт!"
A closed mouth gathers no foot!
Закрытый концерт Леди Гаги.
A private concert with Lady Gaga.
- Послушайте, это закрытый отдел военно-информационной поддержки, вся информация засекречена и нужен...
Look, this is a restricted M.I.S.O. field unit- - all information is case-sensitive and has to be...
Там есть закрытый бассейн?
Is there an indoor pool at this place?
Теперь двери этого дворца закрыты для плохих новостей.
The doors of this palace have been closed to inauspicious news, now.
Хотя в такое время уже все кафе закрыты.
But it's so late already, I'm not sure if there are any shops still open.
Мы закрыты!
Business is over!
Ей весело. Мы закрыты.
She's having a good time.
Почти все 200 комнат закрыты, чтобы сберечь тепло.
The house has some 200 rooms... most closed off to save on heating.
Мне очень жаль, но сегодня мы закрыты.
I'm so sorry, but we closed for the day...
Уходи, мы закрыты.
Go away. We're closed.
Ворота 9-18 сейчас закрыты.
Gates nine through 18 now closed.
Мы закрыты.
We're closed.
Он говорит о том, что эти научные издательства наглухо закрыты для новых идей.
Yes, it tells me that scientific publishing is closed to new ideas.
Мне нужно, чтобы все двери и выходы больницы были закрыты.
I am getting all doors and exits of the hospital closed.
Вы закрыты?
Are you closed?
- Простите, мы закрыты
Sorry, we're closed!
Простите, мы закрыты.
Sorry, we're closed.
Они закрыты до шести утра.
The problem is it doesn't open until 6 a.m.
Меня отпустили так как у меня было алиби, подробности которого закрыты по соглашению с офисом окружного прокурора.
I was released because I had an alibi, the details of which were sealed as part of an agreement I made with the district attorney's office.
Значит они закрыты с помощью заклятия.
And then it's closed with a spell.
И все двери и окна должны быть закрыты.
And all the doors and windows are to remain locked.
Проверьте, чтобы все окна и двери были закрыты.
Check that all the doors and windows are secured.
Зоны костного роста закрыты, значит, жертва - взрослый человек.
Well, the growth plates have fused, so the victim was an adult.
Мне жаль, но мы закрыты.
I'm sorry, we're closed.
Окей, все двери и окна закрыты.
Okay, so all the windows and doors are locked.
- Мои глаза закрыты.
- My eyes are closed.
Эй, мы закрыты.
Yo, we're closed.
Все окна и двери закрыты.
Every window and door is closed.
Ворота закрыты.
THE GATE IS CLOSED.
Они были закрыты, но я тебя заметил.
They were closed, But I was seeing you.
Мы сейчас закрыты, но вы можете вернуться попозже....
Um... we're closed right now, but if you'd like to come back at a later time...
Я заглянул к ней, а у неё были закрыты глаза.
I came by to check on her, she had her eyes closed.
Двери и окна закрыты на замки, ничего не тронуто.
Windows and doors are security-locked, nothing's been touched.
Окна и двери закрыты?
Doors and windows are locked.
Нет, все двери закрыты.
No, all the doors are covered.
Посностью закрыты.
Completely covered.
Ваша система охраны отключена, Ваши камеры были закрыты.
Well, your security system was disabled, and your cameras were blacked out.
Его счета были полностью оплачены и закрыты.
[His accounts have been paid in full and are now closed.]
Убедишся, что все окна закрыты, заткнешь все щели.
Make sure the windows are closed and stop up any chinks.
Магазины уже закрыты.
The stores are all closed now.
Но они были закрыты.
But they're closed.
Мы закрыты.
We are closed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]