English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Заткнёшь

Заткнёшь translate English

75 parallel translation
Если не заткнёшь свою пасть, я тебе сейчас башку снесу!
If you don't shut your mouth, you won't have a head!
Ты, блядь, заткнёшь ебало и послушаешь меня?
Will you shut the fuck up and listen to me? !
Если ты не заткнёшь свою пасть, то я тебя убью!
I'll kill you if you don't shut up
Сейчас ты заткнёшь свою пасть!
Now you shut your mouth!
Может, теперь ты заткнёшь свой дефективный рот.
At least you'll shut your fucked up mouth now.
Дам, вам, бам, гам. Если пообещаем придти - заткнёшь хавальник?
If we say we'll come, will you shut your ass up?
Может, заткнёшь свой развратный рот и займёшься полезным делом?
- Do you feel... mouth but handsome. Are you nothing.
А на танцах ты заткнёшь за пояс всех этих "паркетных офицеров".
You'll have a leg up on all those desk pilots. Who says I want a leg up on anybody?
Что, заткнёшь нам рот, пока мы не скажем "да"?
What, are you're gonna ball-gag us until we say "Yes"?
Ты заткнёшь Дэна?
Can you shut Dan up?
Ты заткнёшь эту охуенную щель.
You are going to shut this the fuck down, okay?
А что, если ты заткнёшь хлебало и нальёшь мне ещё?
What if you shut your fucking piehole and pour me another drink?
Я буду преследовать тебя и твою семью до конца твоих дней, если не заткнёшь свой рот.
We'll haunt you and your family forever if you don " t shut up.
- Ты не заткнешь свою подружку?
- Would you hush your girlfriend?
Ты думаешь, что заткнешь им рты, но вместо этого тебя будут полоскать во всех газетах страны.
You think you're gonna end all publicity... but instead, you'll be smeared over every paper in the country.
Ты не заткнешь мне рот, Джонни...
You can't shut me up, Johnny.
Всё как есть, мне рот не заткнешь.
Nothing can stop me.
- Шуки говорит что девчонки балдеют, когда их лапают в кино. Может ты его уже заткнешь.
- Shuky says that the girls love being felt up in the movies.
Конечно, через какое-то время она втянулась во все это, и теперь ее не заткнешь.
Of course then she got into it, and after a while, you couldn't shut her up.
Так вот, что я тебе скажу. Если ты сейчас же не заткнешь свою пасть, я с радостью покажу тебе одну шутку мистера Спока.
I'll be happy to demonstrate his vulcan sleeper hold for you.
Вспомнит в разговоре одну из своих проблем - и уже не заткнешь.
Get her on one of her troubles and yak, yak, yak.
Проклятый Ленни! Если ты не заткнешь свою пасть, то я заткну ее! Ясно?
Goddammit, Lenny, shut your fuckin'pie hole!
Tы заткнешь глотку.
You'll shut your mouth.
И если я скажу тебе "тишина" - ты заткнешь свой коровий рот!
If we tell you "silence," YOU shut your cow mouth!
- Ты заткнешь ей рот?
Would you shut her up?
- Ты заткнешь ей рот?
- Would you shut her up?
Заткнешь ты уже свою варежку и позволишь мне вести?
Will you just shut your hole and let me drive?
Я надеру тебе задницу по пути в Шир если ты не заткнешь свою пасть.
I am gonna kick your ass back to the Shire if you don't shut your fuckin'mouth.
- Ты меня не заткнешь.
- You're not gonna shut me up!
Но пробки то выдернуты и обратно их не заткнешь.
Then I only have one question :
Женщина, может ты заткнешь свою пасть?
Woman, would you just shut the fuck up?
Я вот надеюсь, что ты, наконец, заткнешь хлебало. Но чего в этом мире стОит надежда?
And I wish you'd shut your pie hole, but we don't always get what we want.
Собственно, его не заткнёшь.
Christine.
- ћожет, заткнешь ебало?
Would you shut the fuck up?
Ты можешь не разговаривать со мной но меня ты не заткнешь... Осталось 3.
You know, what?
- Может заткнешь свою пасть, урод.
Will you shut your mouth, you fucking inbreed?
Тебя, блядь, не заткнешь!
You fucking speak!
Тебя же, блядь, не заткнешь!
You fucking speak!
Может, сам заткнешь свою вагину, Чарльз Бронсон?
Why don't you zip your vagina, Raymond Burr?
Вы, ребята из Клана... Если поставить вас перед толпой, то не заткнешь.
You Klan fellas, get you in front of a crowd, can't shut you up.
* Кому ты заткнешь рот сегодня?
? who have you silenced today?
Ты поднимешься сюда и заткнешь меня?
You're gonna come up here and shut my mouth for me?
Может, если ты заткнешь отверстие пальцем?
Maybe if you plug the hole with your finger?
Убедишся, что все окна закрыты, заткнешь все щели.
Make sure the windows are closed and stop up any chinks.
Может заткнешь пасть?
Will you shut up?
Гейзер не заткнешь.
Tap me like a geyser.
Если ты не заткнешь Ханну, то я это сделаю!
Either you shut Hanna up, or I will!
Или ты заткнешь Ханну, или это сделаю я!
Either you shut Hanna up, or I will!
Либо ты заткнешь Ханне рот, либо это сделаю я.
Either you shut Hanna up, or I will!
Или нет, лучше будет если ты просто заткнешь свой фонтан, Даг.
Yes! Oh, no, no. The other thing.
да ты моего менеджера за пояс заткнешь.
Hey. Eun-Ha. You seem better than my manager.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]