English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Зачем мне лгать

Зачем мне лгать translate English

68 parallel translation
Зачем мне лгать?
Why would I lie?
Зачем мне лгать?
Why should I lie?
ј зачем мне лгать?
- Why would I lie?
- Зачем мне лгать вам?
- Why should I lie to you?
- Зачем мне лгать вам?
- Why would I lie to you?
- Но зачем мне лгать?
- But why should I lie to her?
- Зачем мне лгать?
- Why would I lie?
Зачем мне лгать тебе?
Why should I lie to you?
- Я не знаю. Зачем мне лгать?
Why would I lie?
- Заходи, зачем мне лгать тебе?
- Come in, why should I lie to you?
- Зачем мне лгать?
- Why should I lie?
- Зачем мне лгать?
Why would I lie?
Зачем мне лгать вам?
- Why would I lie?
зачем мне лгать?
Why would I lie?
- А зачем мне лгать?
Why would I lie?
Правда ли, что мама в порядке? Разумеется. Зачем мне лгать?
Isabel, were you being sincere?
А зачем мне лгать?
Why would I lie about it?
Зачем... Зачем мне лгать?
Why - - why would I lie?
Зачем мне лгать об этом?
Why would I lie about that?
Зачем мне лгать вам?
Why would I lie to you?
А зачем мне лгать об этом сейчас?
Why lie about it now?
И зачем мне лгать?
And why would I be lying?
Зачем мне лгать об этом?
Why would I lie about it?
Зачем мне лгать о таком?
Why would I lie about something like that?
Зачем мне лгать тебе?
Why would I lie about this?
Зачем мне лгать?
I have nothing to gain from such a lie.
А зачем мне лгать?
I don't have to lie.
- Зачем миссис Реди лгать мне?
- Why would Mrs. Redi lie to me?
Но зачем мне лгать?
But why would I lie? I was almost killed.
Зачем ему лгать мне?
And why would he lie to me?
Зачем же мне лгать, Фреда?
Why should I lie about it?
Зачем мне вам лгать?
I have no reason to lie to you.
Зачем мне тебе лгать?
Why would I lie to you?
Но зачем тебе лгать мне?
But why would you lie to me?
- Зачем мне лгать тебе?
Why would I lie to you?
Зачем мне вам лгать?
Why would I lie to you?
Конечно, зачем мне тебе лгать?
Of course, why would I lie?
Зачем настоятельнице лгать мне насчёт Мэгги?
Why would Mother Superior lie to me about not having Maggie?
Я не понимаю, зачем мне нужно всё время лгать.
And she was looking under Judy Stevens. I don't understand why I have to lie all the time.
Зачем тебе лгать мне?
Why'd you lie to me?
Если она была охотницей на ведьм, зачем ей было мне лгать?
If she was a witch hunter, why would she bother lying to me?
А зачем мне вам лгать?
Is it true that you are doing all right here?
Это не так, а иначе зачем тебе лгать и морочить мне голову?
You must do, otherwise why would you lie to me and try and trick me?
Зачем мне тебе лгать, Стэфан?
Why would I lie to you, Stefan?
Мне интересно зачем женатому мужчине лгать о том что он звонил няне.
I'm wondering why a married man would lie about a phone call to his babysitter.
— Зачем лгать мне?
- Why would you lie to me?
Не хочешь объяснить, зачем было лгать мне о том, чем ты зарабатываешь?
Do you have a statement, like why you lied to me about what you do for a living?
Зачем лгать мне?
Why would he lie to me?
И зачем ей мне лгать?
Why would she lie to me?
Зачем мне тебе лгать?
Why would I lie to ya?
Зачем мне теперь лгать?
Why would I lie about that now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]