English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Звезда смерти

Звезда смерти translate English

50 parallel translation
"Звезда Смерти" будет закончена в срок.
The Death Star will be completed on schedule.
Вы видите, что "Звезда Смерти" на орбите лесистого спутника Эндор.
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor.
"Звезда Смерти".
... Death Star.
Этот залп - "Звезда Смерти".
That blast came from the Death Star.
Первая Звезда Смерти была построена Имперской армией,..
The first Death Star was manned by the Imperial Army.
Все будет нормально, пока луч не попадет тебе в зрачок потому что тогда твой глаз взорвется как "Звезда Смерти".
You'll be fine, as long as it doesn't hit you in the pupil because then the whole ball will go up like the Death Star.
Звезда Смерти просто набита британскими актерами, которые открывают дверь и говорят, "О, я... О."
The Death Star, just full of British actors opening doors and going, " Oh, I'm...
Долбанная Звезда Смерти!
- You're worried about him? - Yeah.
- Чувак, Звезда Смерти?
- Why, man?
- Да, Звезда Смерти! Он там, типa, сидит и гонит :
Why?
Итак, Стар Трек, Звезда Смерти.
Yes... So Star Wars, the Death Star.
Это как Нью Йорк - Звезда Смерти - и все сразу ясно.
It's almost like a New York name - the Death Star - it gets to the point.
"Что это за Звезда?" "Это Звезда Смерти" "А что она делает?" "Смерть"
"What's that star?" "The Death Star." "What does it do?" "lt does death."
Звезда Смерти, я управляю Звездой Смерти.
"The Death Star, I run the Death Star."
- Что такое Звезда Смерти? - Вот это Звезда Смерти!
"What's the Death Star?" "This is the Death Star!"
И нету бассейна, потому что это Звезда Смерти! Нужно узнать на какой губе сидит принцесса.
It's off of Wilshire Boulevard and Mariposa, which is one block east of Normandie.
Звезда Смерти приближается.
- Special edition.
На то это и "Звезда смерти", детка.
It was called the Death Star, baby.
Подтаскивает к своим огромным грудям как Звезда Смерти.
She keeps pulling me into those big bosooma's like the Death Star.
Если только Джорджу Лукасу не понадобится ещё одна Звезда Смерти.
Not unless George Lucas needs another Death Star.
Ну и как тебе Звезда смерти?
How do you like the Death Star so far?
Так, думаю, вас обрадует, что Звезда смерти будет построена в срок.
So, I think you'll be happy. The Death Star's going to be completed on schedule.
Нам известно, что новая Звезда смерти еще не функционирует.
We've learned that the new Death Star is not yet operational.
Там всего лишь поле, а не звезда смерти.
It's a field, not the death star.
Я кошмар, мать вашу! Я, блядь, Звезда Смерти, нах...
I'm the motherfucking Death Star up in this shit.
Далтон был как Звезда Смерти и Мордор и Храм судьбы вместе взятые.
Dalton was like Death Star meets Mordor meets Temple of Doom.
Эта вещь взорвется как Звезда смерти.
That thing blew up like the Death Star.
Эта штука взорвалась, как "Звезда смерти".
That thing blew up like the Death Star.
Начинать создавать видимость что у тебя есть непобедимый враг, как "звезда смерти", ну или ангел соперник с большей армией.
You start by building up a seemingly unbeatable enemy, like the death star, or a rival angel with a bigger army.
Филлмор это "Звезда Смерти", ясно?
Fillmore is a Death Star, okay?
А может, будет малость бессердечно с нашей стороны печь торт "Звезда Смерти?"
Although, it might've been thoughtless of us to bake a Death Star cake.
— Торт "Звезда Смерти"!
- A Death Star cake!
Ну эпичная афро или просто волосы окружали твою голову как звезда смерти.
Like, an epic Afro of just, like, hair orbiting your head like the Death Star.
Ещё одна Звезда смерти.
It's another Death Star.
Вот Звезда смерти.
This was the Death Star.
Ты звезда смерти?
You're a Death Star?
Как я выгляжу, звезда смерти?
How do I look, Death Star?
Звезда смерти.
A Death Star.
"Звезда смерти" в боевой готовности.
The Death Star is online and operational.
Посмеют. Помниф, как Звезда смерти взорвала Алдераан?
'Member the Death Star blowing up the Alderaan?
Эм-Ай-Ти - торговое училище, а Звезда смерти из Звездных войн, не из Стр-трэка!
MIT's a trade school, and the Death Star is from Star Wars, not Star Trek!
Так "Звезда смерти" поймала "Сокола тысячелетия".
It's like what the Death Star did To the Millennium Falcon.
Вот что хотел сказать Руфус. ВТАЩИТЕ НАС, КАК ЗВЕЗДА СМЕРТИ СОКОЛА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ
That's what Rufus was trying to say.
Фаррелл и Патнэм, так называемая "Звезда смерти", юридическая фирма, которую Котайт нанял защищать его.
Farrell Putnam, the so-called "Death Star" law firm which Kotite hired to defend him.
Звезда Алькап, означающая жало смерти, стала напротив звезды Ашхала, означающей сердце, и пока не изменится расположение звезд, эмир не должен касаться женщины, иначе гибель его неминуема!
The star Alkap, meaning the sting of death, was opposite the star Ashhala, meaning the heart. So, until the stars do not change their position, Emir should not touch a woman, or his death is imminent!
Звезда При Смерти!
The Near-Death Star!
Ни одна такая звезда еще не приблизилась к смерти.
No such star that's ever been born has ever come close to dying.
Очень давно взорвалась старая звезда, разбрасывая по космосу материалы, из которых она состояла при жизни и более тяжелые элементы, которые появились во время ее смерти.
Long ago, an ancient star exploded, Littering space with swirling clouds Of the materials it had made while it lived
Во время смерти Дэйши футбольная звезда, Зак, был пьян и также под действием 2-х разных препаратов, значит, он был серьёзно ослаблен.
At the time of Daycia's death, the football star, Zach, had been drinking, and he had two different prescription meds in him, so, he was pretty seriously impaired.
Платон верил, что у каждой души... есть звезда на которую она возвращается после смерти, если человек жил правильно.
Plato believe that... every soul has a companion star he returns to after death. If you live tomorrow life.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]