English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иди с ними

Иди с ними translate English

89 parallel translation
Тогда иди с ними.
Why don't you go with them?
А теперь послушай, иди с ними, быстро, но не доставляй им проблем.
Now, look, you go with them, quickly, but don't cause any trouble.
Иди с ними.
Go with them.
Иди с ними, я позвоню через пару дней.
Go with them now. I'll call you in a few days.
Быстро... Доктор, доктор, иди с ними.
Quickly, orderly, orderly...
Иди с ними.
Go with'em.
Иди с ними. Иди.
Go with him.
Иди с ними, поможешь найти дорогу.
You can show them the way.
- Фред, иди с ними.
- Fred, go with them.
А ты иди с ними.
You go with them.
Иди с ними. Со мной всё будет в порядке.
Go with them. I'll be find.
Иди с ними безумствуй, а я пока сделаю вжик-вжик.
Give em a little rah, rah, rah while I reap, reap, reap.
- Если ты любишь девчонок, иди с ними.
If you like the girls so much, why don't you just go with them?
Прошу тебя, Ниоба, пожалуйста, иди с ними.
Please, Niobe, please, go with them.
Иди с ними, если хочешь.
Go with them if you want.
- Иди с ними!
- Go with them.
Иди с ними.
Go after them.
- Эй, погодите ка! Давай иди с ними!
- Hey stop it, go with them, go!
Захочется поделиться воспоминаниями о войне, иди с ними в ветеранскую ассоциацию.
You want to tell your war stories, you can take them down to the VFW.
Иди с ними и впиши меня тоже.
Go with them and fill me in later. Where were we?
Элей, иди с ними!
Helius, go with them!
Иди с ними.
Here you go.
Ну, тогда иди вместе с ними.
Well, you run right along.
Иди вмести с ними.
Run right along.
Иди к себе, я сам поговорю с ними.
Go to your room.
Иди с ними.
Go with the gentlemen.
Иди, присмотри за дочерьми, а то как бы с ними не ушли.
Go get your daughters or they might go with them.
— Иди к Ла Баталья и поговори с ними.
Go to La Batalla. Talk to them there.
Иди в главный офис и говори с ними.
Go to head office and talk to them.
Иди играй, я увижусь с ними позже
Go and play I'll see them later
А теперь иди и трахнись с ними ради меня.
So, get in there and fuck'em for me.
Иди и будь с ними.
You go be with them.
- Не спорь с ними. Просто иди
Don't argue with them.
Иди, учись вместе с ними.
Come, learn with them.
Иди поговори с ними, а то меня они испугаются.
You go ask them, I'm intimidated.
А если тебе надоело с ними играть, тогда иди учи уроки в свою комнату и перестань молоть чушь!
If you're too good to play with them, - then go study in your room and stop talking nonsense!
Стан, иди встань рядом с ними, что бы я мог тебя снять.
Stan, go out and stand with them so I could get a shot.
Ты иди за вдовой, а я с ними разберусь.
You go get the widow while I take care of them.
Иди жди своей очереди вместе с ними.
Go wait your turn with them.
иди туда и смешайся с ними
Get out there and mingle.
Иди познакомься с ними.
Come and meet them.
Иди занимайся сексом с ними!
Go have sex with them!
Иди поговори с ними.
Go have a word with them.
Иди поговори с ними
Go make your acquaintance.
Теперь иди найди Пита и Джейка и хорошенько с ними потолкуй, пока ты все окончательно не испортил.
Now go find Pete and Jake and have a good talk before you cause us any more bad luck.
Иди поговори с ними.
You should go talk to them.
Иди сюда. Эти качки со стоянки здесь и теперь Райан пытается с ними бороться.
Those jerks from the parking lot are here and now Ryan's trying to fight them.
а я всё меж твердынь скитаюсь я вместе с ними не хочу скитаться иди всегда вперёд!
Furimukazu ni Susumu Beki da to
Жасмин, иди сядь с ними.
Yasmin, go sit with them.
- Иди, помоги ей с ними.
Go and help her with'em.
Иди наружу и поболтай с ними сам!
Go out and talk to them yourself!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]