Иди с ними translate English
89 parallel translation
Тогда иди с ними.
Why don't you go with them?
А теперь послушай, иди с ними, быстро, но не доставляй им проблем.
Now, look, you go with them, quickly, but don't cause any trouble.
Иди с ними.
Go with them.
Иди с ними, я позвоню через пару дней.
Go with them now. I'll call you in a few days.
Быстро... Доктор, доктор, иди с ними.
Quickly, orderly, orderly...
Иди с ними.
Go with'em.
Иди с ними. Иди.
Go with him.
Иди с ними, поможешь найти дорогу.
You can show them the way.
- Фред, иди с ними.
- Fred, go with them.
А ты иди с ними.
You go with them.
Иди с ними. Со мной всё будет в порядке.
Go with them. I'll be find.
Иди с ними безумствуй, а я пока сделаю вжик-вжик.
Give em a little rah, rah, rah while I reap, reap, reap.
- Если ты любишь девчонок, иди с ними.
If you like the girls so much, why don't you just go with them?
Прошу тебя, Ниоба, пожалуйста, иди с ними.
Please, Niobe, please, go with them.
Иди с ними, если хочешь.
Go with them if you want.
- Иди с ними!
- Go with them.
Иди с ними.
Go after them.
- Эй, погодите ка! Давай иди с ними!
- Hey stop it, go with them, go!
Захочется поделиться воспоминаниями о войне, иди с ними в ветеранскую ассоциацию.
You want to tell your war stories, you can take them down to the VFW.
Иди с ними и впиши меня тоже.
Go with them and fill me in later. Where were we?
Элей, иди с ними!
Helius, go with them!
Иди с ними.
Here you go.
Ну, тогда иди вместе с ними.
Well, you run right along.
Иди вмести с ними.
Run right along.
Иди к себе, я сам поговорю с ними.
Go to your room.
Иди с ними.
Go with the gentlemen.
Иди, присмотри за дочерьми, а то как бы с ними не ушли.
Go get your daughters or they might go with them.
— Иди к Ла Баталья и поговори с ними.
Go to La Batalla. Talk to them there.
Иди в главный офис и говори с ними.
Go to head office and talk to them.
Иди играй, я увижусь с ними позже
Go and play I'll see them later
А теперь иди и трахнись с ними ради меня.
So, get in there and fuck'em for me.
Иди и будь с ними.
You go be with them.
- Не спорь с ними. Просто иди
Don't argue with them.
Иди, учись вместе с ними.
Come, learn with them.
Иди поговори с ними, а то меня они испугаются.
You go ask them, I'm intimidated.
А если тебе надоело с ними играть, тогда иди учи уроки в свою комнату и перестань молоть чушь!
If you're too good to play with them, - then go study in your room and stop talking nonsense!
Стан, иди встань рядом с ними, что бы я мог тебя снять.
Stan, go out and stand with them so I could get a shot.
Ты иди за вдовой, а я с ними разберусь.
You go get the widow while I take care of them.
Иди жди своей очереди вместе с ними.
Go wait your turn with them.
иди туда и смешайся с ними
Get out there and mingle.
Иди познакомься с ними.
Come and meet them.
Иди занимайся сексом с ними!
Go have sex with them!
Иди поговори с ними.
Go have a word with them.
Иди поговори с ними
Go make your acquaintance.
Теперь иди найди Пита и Джейка и хорошенько с ними потолкуй, пока ты все окончательно не испортил.
Now go find Pete and Jake and have a good talk before you cause us any more bad luck.
Иди поговори с ними.
You should go talk to them.
Иди сюда. Эти качки со стоянки здесь и теперь Райан пытается с ними бороться.
Those jerks from the parking lot are here and now Ryan's trying to fight them.
а я всё меж твердынь скитаюсь я вместе с ними не хочу скитаться иди всегда вперёд!
Furimukazu ni Susumu Beki da to
Жасмин, иди сядь с ними.
Yasmin, go sit with them.
- Иди, помоги ей с ними.
Go and help her with'em.
Иди наружу и поболтай с ними сам!
Go out and talk to them yourself!
иди сюда 14279
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сейчас 22
иди сюда и посмотри 24
иди с миром 34
иди с ней 35
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сейчас 22
иди сюда и посмотри 24
иди с миром 34
иди с ней 35
иди с ним 87
иди сядь 16
иди сюда сейчас же 24
иди собирайся 16
иди садись 26
иди со мной 107
иди сама 16
иди сюда и помоги мне 16
иди скорее 39
иди скорей 27
иди сядь 16
иди сюда сейчас же 24
иди собирайся 16
иди садись 26
иди со мной 107
иди сама 16
иди сюда и помоги мне 16
иди скорее 39
иди скорей 27